Примеры употребления "конечность" в русском

<>
Искуственная конечность больше не утрата, A prosthetic limb doesn't represent the need to replace loss anymore.
Это тритон, заново отращивает свою конечность. This is a newt re-growing its limb.
Вы все знаете, что такое фантомная конечность. And you all know what a phantom limb is.
И этот шрам вырастает в новую конечность. And that scar actually grows out a new limb.
Конечность получает повреждение, она не работает, пока не вылечена. Limb takes a hit, it's useless until healing's been cast.
Возможно, вы захотите отвернуться при виде как тритон собирается регенерировать свою конечность, и как через рукопожатие распространяется больше бактерий, чем через поцелуй. You might wanna avert your gaze, because that is a newt about to regenerate its limb, and shaking hands spreads more germs than kissing.
Но если государство отрезает одну из своих территорий как пораженную гангреной конечность, оно обязано оказать сотням тысяч «неинфицированных» жителей этих областей помощь в переселении и проживании. One would think that if the government cut off one of its territories as a gangrene-infected limb, at the very least, it owed hundreds of thousands of “uninfected” people living in those areas help to relocate and survive.
Просто, что произошло, было два года назад, один человек в Белгии сказал: Боже если я могу пойти в музей восковых фигур Мадам Тюссо и увидеть Джерри Холл, воссозданную вплоть до цвета глаз, и выглядящую словно она дышит, почему нельзя сделать конечность, которая бы выглядела как нога, знаешь, или рука, или запястье? I mean, what happened was, two years ago this man in Belgium was saying, "God, if I can go to Madame Tussauds" wax museum and see Jerry Hall replicated down to the color of her eyes, looking so real as if she breathed, why can't they build a limb for someone that looks like a leg, or an arm, or a hand?"
Например, добавлю этому персонажу конечностей. So, for instance, I might put some limbs on the character here.
Мучительная боль в нижних конечностях. Excruciating pain in the lower extremities.
Здесь не существует никакой конечности, никакой смерти. There is no finitude, no mortality here.
Гибель родственников, а также утрата обычных функций теми, кто стал инвалидом, в том числе из-за потери конечностей, усиливают психологический стресс. The loss of family members, as well as the loss of normal functions for those who are permanently injured including amputatees, contribute to psychological stress.
У пострадавшего переломы нижних конечностей. The victim has fractures of the lower limbs.
Во-первых, это её распухшие конечности. The first, this swelling of her extremities.
Но всегда присутствует признание нашей конечности и подверженности ошибкам. But they're always of acknowledging our finitude and our fallibility.
Повреждения верхних и нижних конечностей. Neuro damage to the upper and lower limbs.
Системный склероз мог вызвать язвы нижних конечностей. Systemic sclerosis can cause lower extremity ulcers.
У пострадавшего переломы верхних конечностей. The victim has fractures of the upper limbs.
Нижние конечности посылают очень сильные экстрасенсорные сигналы. The lower extremities give off very, very intense psychic vibes.
Его верхние конечности были сломаны. His upper limbs were twisted.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!