Примеры употребления "компьютеры" в русском с переводом "pc"

<>
Выберите пункт "Компьютеры в локальной сети". Select PCs on my local network.
Компьютеры, входящие в домашнюю группу, отображаются в проводнике. PCs that belong to your homegroup will appear in File Explorer.
Компьютеры, входящие в домашнюю группу, отображаются в проводнике Windows. PCs that belong to your homegroup will appear in Windows Explorer.
Защитите компьютеры от угроз из Интернета в Microsoft Edge Help protect PCs from web-based threats in Microsoft Edge
Отправлять файлы по Bluetooth на другие планшеты, ноутбуки, компьютеры и телефоны. Share files over Bluetooth with other tablets, laptops, PCs, and phones.
В некоторые компьютеры, такие как Microsoft Surface Studio, встроены беспроводные функции Xbox. Some PCs, such as Microsoft Surface Studio, have Xbox Wireless built in.
Многие ноутбуки и планшеты, а также некоторые настольные компьютеры поставляются с беспроводными сетевыми адаптерами. Most laptops and tablets — and some desktop PCs — come with a wireless network adapter already installed.
Преступники пытаются взять компьютеры под свой контроль и превратить их в добытчиков этих биткоинов. Criminals are trying to take control of PCs and turn them into Bitcoin miners.
Отключенные, находящиеся в спящем режиме или режиме гибернации компьютеры не доступны в домашней группе. PCs that are turned off, hibernating, or asleep won't be available as part of the homegroup.
При использовании беспроводного маршрутизатора вы можете подключить компьютеры к своей сети, используя радиосвязь вместо проводов. With a wireless router, you can connect PCs to your network using radio signals instead of wires.
Отключенные, находящиеся в спящем режиме или режиме гибернации компьютеры не будут появляться в домашней группе. PCs that are turned off, hibernating, or asleep won't appear as part of the homegroup.
Магазин Windows с приложениями и контентом для устройств с Windows, таких как телефоны, компьютеры и планшеты; Windows Store for apps and content for Windows devices such as phones, PCs, and tablets,
После создания домашней группы другие компьютеры в сети под управлением Windows 7 смогут присоединяться к ней. After you create a homegroup, the other PCs running Windows 7 on your network can join it.
В области навигации не отображаются компьютеры, которые выключены, находятся в режиме гибернации или в спящем режиме. PCs that are turned off, hibernating, or asleep won't appear in the navigation pane.
У меня есть компьютеры Mac и Windows. Почему новые возможности доступны только на одном из них? I have a PC and a Mac, how come I see features on one but not the other?
Помните, что дети, использующие компьютеры домашней группы, будут иметь доступ ко всем библиотекам и устройствам, находящимся в общем доступе. Keep in mind that children who use homegroup PCs will have access to all shared libraries and devices.
Я говорю о том, что в начале карьеры, до того, как у всех появились компьютеры никто не знал, что такое шрифты. I mean, at the beginning of our careers certainly before anybody had a PC or a Mac, no one knew what fonts were.
Вы можете установить Office 365 на нескольких устройствах, включая ПК, компьютеры Mac, планшеты и телефоны с Android™, устройства iPad® и iPhone®. You can install Office 365 across multiple devices, including PCs, Macs, Android™ tablets, Android phones, iPad®, and iPhone®.
Их можно устанавливать на разные устройства, в том числе ПК с Windows, компьютеры Mac, планшеты и телефоны Android, устройства iPad и iPhone. And you can install them across multiple devices, including PCs, Macs, Android tablets, Android phones, iPad, and iPhone.
После создания домашней группы другие компьютеры в сети с Windows 7, Windows 8.1, Windows RT 8.1 или Windows 7 смогут присоединяться к ней. After you create a homegroup, other PCs running Windows 7, Windows 8.1, Windows RT 8.1, or Windows 7 on your network can join it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!