Примеры употребления "компьютеры" в русском с переводом "pc"

<>
Выберите пункт "Компьютеры в локальной сети". Select PCs on my local network.
Компьютеры, входящие в домашнюю группу, отображаются в проводнике. PCs that belong to your homegroup will appear in File Explorer.
Компьютеры, входящие в домашнюю группу, отображаются в проводнике Windows. PCs that belong to your homegroup will appear in Windows Explorer.
Защитите компьютеры от угроз из Интернета в Microsoft Edge Help protect PCs from web-based threats in Microsoft Edge
Отправлять файлы по Bluetooth на другие планшеты, ноутбуки, компьютеры и телефоны. Share files over Bluetooth with other tablets, laptops, PCs, and phones.
В некоторые компьютеры, такие как Microsoft Surface Studio, встроены беспроводные функции Xbox. Some PCs, such as Microsoft Surface Studio, have Xbox Wireless built in.
Отключенные, находящиеся в спящем режиме или режиме гибернации компьютеры не доступны в домашней группе. PCs that are turned off, hibernating, or asleep won't be available as part of the homegroup.
Преступники пытаются взять компьютеры под свой контроль и превратить их в добытчиков этих биткоинов. Criminals are trying to take control of PCs and turn them into Bitcoin miners.
Многие ноутбуки и планшеты, а также некоторые настольные компьютеры поставляются с беспроводными сетевыми адаптерами. Most laptops and tablets — and some desktop PCs — come with a wireless network adapter already installed.
Отключенные, находящиеся в спящем режиме или режиме гибернации компьютеры не будут появляться в домашней группе. PCs that are turned off, hibernating, or asleep won't appear as part of the homegroup.
При использовании беспроводного маршрутизатора вы можете подключить компьютеры к своей сети, используя радиосвязь вместо проводов. With a wireless router, you can connect PCs to your network using radio signals instead of wires.
После создания домашней группы другие компьютеры в сети под управлением Windows 7 смогут присоединяться к ней. After you create a homegroup, the other PCs running Windows 7 on your network can join it.
Магазин Windows с приложениями и контентом для устройств с Windows, таких как телефоны, компьютеры и планшеты; Windows Store for apps and content for Windows devices such as phones, PCs, and tablets,
В области навигации не отображаются компьютеры, которые выключены, находятся в режиме гибернации или в спящем режиме. PCs that are turned off, hibernating, or asleep won't appear in the navigation pane.
У меня есть компьютеры Mac и Windows. Почему новые возможности доступны только на одном из них? I have a PC and a Mac, how come I see features on one but not the other?
Помните, что дети, использующие компьютеры домашней группы, будут иметь доступ ко всем библиотекам и устройствам, находящимся в общем доступе. Keep in mind that children who use homegroup PCs will have access to all shared libraries and devices.
Вы можете установить Office 365 на нескольких устройствах, включая ПК, компьютеры Mac, планшеты и телефоны с Android™, устройства iPad® и iPhone®. You can install Office 365 across multiple devices, including PCs, Macs, Android™ tablets, Android phones, iPad®, and iPhone®.
Я говорю о том, что в начале карьеры, до того, как у всех появились компьютеры никто не знал, что такое шрифты. I mean, at the beginning of our careers certainly before anybody had a PC or a Mac, no one knew what fonts were.
Их можно устанавливать на разные устройства, в том числе ПК с Windows, компьютеры Mac, планшеты и телефоны Android, устройства iPad и iPhone. And you can install them across multiple devices, including PCs, Macs, Android tablets, Android phones, iPad, and iPhone.
После создания домашней группы другие компьютеры в сети с Windows 7, Windows 8.1, Windows RT 8.1 или Windows 7 смогут присоединяться к ней. After you create a homegroup, other PCs running Windows 7, Windows 8.1, Windows RT 8.1, or Windows 7 on your network can join it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!