Примеры употребления "комплектами" в русском с переводом "set"

<>
Такой потенциал должен развиваться и надлежащим образом поддерживаться за счет подготовки кадров и должен руководствоваться детальными комплектами стандартов и руководящих указаний, информирующих все соответствующие стороны об их правах и обязательствах в ходе расследований. Such capacity must be developed and adequately supported by training and governed by detailed sets of standards and guidelines that inform all concerned parties of their rights and obligations during investigations.
Комиссия с удовлетворением отметила, что по сравнению с двумя предыдущими комплектами годовых отчетов за 2001 и 2002 годы большинство контракторов выполнили требования формата и структуры годовых отчетов, рекомендованные Комиссией на восьмой сессии и представили данные и информацию, как предписано в контрактах на разведку. The Commission noted with appreciation that, in comparison with the two previous sets of annual reports for 2001 and 2002, most of the contractors followed the format and structure for annual reports recommended by the Commission during the eighth session and submitted data and information as required under the contracts for exploration.
Комплект рекламной продукции высокого качества Ready-made set of promotional products
Он доверяет вам запасной комплект ключей? He trusts you with a spare set of keys?
Отец, сын и два комплекта новобрачных. Father and son and two sets of newlyweds.
Ее не хватает для полного комплекта. Top sheet would make the set.
Вы дарили три комплекта постельного белья Did you make a gift of three bedroom sets
Это лучше, чем новый комплект зимней резины. Finer than a new set of snow tires.
Он таскает за собой запасной комплект зубов. ~ It carries a spare set of teeth.
Комплект женского белья "Фифи" от "Agent Provocateur". Agent Provocateur "Fifi" lingerie set.
Мы назвали это Комплект Строительства Всемирной Деревни. We call this the Global Village Construction Set.
Это была часть комплекта Альфы и Омеги. It was part of an Alpha and Omega set.
Два ожерелья с рубинами, три броши в комплект. Two necklaces set with rubies, three brooches likewise.
Он хранит здесь запасной комплект на экстренный случай. He keeps a spare set here for emergencies.
А знаешь, покажи нам больше, чем один комплект ног. You know, show us more than one set of legs.
Абсолютно, совершенно мелкие, но мы открыли почти полный комплект. Absolutely, exquisitely minute, and yet we've discovered pretty much the full set.
8 комплектов атласных простыней, 18 пар белья, 12 кофточек? 8 sets of satin sheets, 18 pairs of smalls, 12 camisoles?
«Когда я возглавляла вашингтонское бюро, у меня был комплект учебников детей. “When I was the Washington Bureau Chief, I had a set of my kids’ high-school books.
Расписание Деклана, телефоны для связи, дополнительный комплект ключей, пароли от сигнализации. Declan's schedule, emergency contacts, extra set of keys, passwords for the alarm.
Было решено, что комплект трех карт за 1999 год следует сохранить. It was agreed that the set of the three 1999 maps should be retained.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!