Примеры употребления "коллектор пара при кипении замедлителя" в русском

<>
Pd = давление насыщенного водяного пара при температуре окружающего воздуха, выраженное в кПа, Pd = saturation vapour pressure at ambient temperature expressed in kPa,
имеют давление пара при температуре 50°C не более 300 кПа (3 бара) и не являются полностью газообразными при температуре 20°C и нормальном давлении 101,3 кПа; и have at 50°C a vapour pressure of not more than 300 kPa (3 bar) and are not completely gaseous at 20°C and at standard pressure of 101.3 kPa; and
Страна стремится преобразовать систему помощи детям и подросткам, разлученным со своими семьями, путем замены учрежденческой опеки такими альтернативными видами помощи, как помещение в приемные семьи, создание семейных ячеек (в которых взрослая пара при поддержке Института по делам детей и подростков Уругвая (ИНАУ) берет на свое попечение до восьми детей) и ускорение судебных процедур усыновления. The country is seeking to overhaul the care model for children and adolescents separated from their families, reducing institutionalization through alternatives such as family placement, family units (in which an adult couple supported by the Uruguayan Institute for Children and Adolescents (INAU) looks after as many as eight children) and speeding up of judicial procedures for adoption.
Мы конструируем бомбу на основе плутония, который пара гениев наковыряла при помощи циклотрона. We've been designing a bomb based on plutonium two geniuses cranked out with a cyclotron.
где Pi = парциальное давление насыщенного пара i-го компонента в кПа при 20 * C и нормальном атмосферном давлении; where Pi = partial pressure of constituent i in kPa at 20°C and at standard atmospheric pressure.
А пока мы предполагаем, что пара EURUSD будет снижаться, при этом уровень 1.3245 – 31.8% коррекции восходящего тренда июля 2012 – мая 2014 будет следующим важным уровнем поддержки. Until then we expect EURUSD to drift lower, with 1.3245 – the 31.8% retracement of the July 2012 - May 2014 uptrend, as the next major level of support.
Если так будет, то путь будет открыт для восстановления к психологически значимому уровню .9000, но если уровень .8650 в итоге будет преодолен, то пара USDCHF может упасть еще ниже, при этом не будут никакой значимой долгосрочной поддержки до 61.8% коррекции Фибоначчи в районе .8300. If it does, it could open the door for a recovery back toward the psychologically-significant .9000 level, but if .8650 is conclusively broken, USDCHF may fall further, with no meaningful long-term support until the 61.8% Fibonacci retracement around .8300.
Вкратце, эта пара продемонстрировала медвежье развитие при закрытии на прошлой неделе, поэтому внимательно следите за ключевой поддержкой на уровне 101.10. In a nutshell, this cross made a bearish development at the close last week so watch out for key support at 101.10.
Пара скрытых вставок под подкладкой, которые при включении постепенно наполняются воздухом и сжимают тело. A couple of concealed panels inside the lining which, when activated, gradually inflate and lock together.
Отсюда пара EURGBP и близка к 7-летним минимумам, даже при том, что в Еврозоне положительное сальдо, а в Великобритании большой внешнеторговый дефицит и дефицит платежного баланса. Hence EURGBP is close to 7-year lows even though the Eurozone has a trade surplus and the UK has a large trade and current account deficit.
55, 100 и 200-дневные скользящие средние находятся значительно ниже текущего уровня, говоря о том, что валютная пара перекуплена и что есть вероятность её отступления, при сохраняющемся потенциале двигаться вверх. The 55, 100 and 200 day moving averages are well below the current level suggesting that the currency pair is overbought and that there is plenty of room for a retreat while keeping the upward bias.
Невзирая на сегодняшний отскок, пара достигала более низких минимумов и более низких максимумов месяцами, и при том, что высказывания Драги все более «голубиные», паре EURCHF может быть не так просто сделать значительный отскок оставшуюся часть года. Notwithstanding today’s bounce, the pair has been putting in lower lows and lower highs for months, and with Draghi ramping up his dovish rhetoric, EURCHF may struggle to bounce meaningfully for the rest of the year.
Североамериканская пара с начала месяца «попала в ловушку» жесткой битвы между быками и медведями, при этом ни одна из сторон не добивалась большого прогресса (возможно, отображая недавнюю консолидацию цен на нефть). The North American pair has been locked in a tight battle between bulls and bears, with neither side making much progress, since the start of the month (perhaps mirroring the recent consolidation in oil prices – see my colleague Fawad Razaqzada’s note, “Crude Mixed as Traders Weight Supply Outlook” for more).
С точки зрения перспектив валюты пара EURGBP в последние месяцы попала под град ударов, но, вероятно, будет продолжение при движении вниз. From an FX perspective, EURGBP has taken a battering in recent months, but there could be further to go on the downside.
На момент написания пара USDCAD торговалась опять ниже уровня 1.14, и быкам может быть непросто продвинуть эту пару выше в ближайшее время, даже при том, что масштабный восходящий тренд доллара продолжается по отношению к остальным валютам. As of writing, USDCAD is trading back below 1.14, and bulls may struggle to push the pair much higher in the short term, even if the greenback’s broad-based uptrend extends against other currencies.
Молодая пара, он с бородой, а она в сарафане и резиновых сапогах, занимаются мелким крестьянским хозяйством в долине реки Гудзон, имея при этом выводок цыплят, или живут в Нью-Мексико в экологичном доме под соломенной крышей. The young couple - he with a beard and she in a sundress and rubber boots - are homesteading in the Hudson River Valley with a flock of chickens, or in New Mexico in an ecofriendly straw-bale house.
Хотя пара GBPUSD за прошедший месяц опустилась на 3%, возможно, еще есть куда снижаться, поскольку рынок привыкает к «новому» амплуа фунта, при котором Банк Англии может и не быть первым из основных центральных банков, который повысит процентные ставки. Although GBPUSD has fallen more than 3% in the past month, there could be further room on the downside, since the market is adjusting to a “new” environment for the pound, where the Bank of England may not be the first of the major central banks to hike rates.
Для демонстрации эксперимента у меня есть пара перчаток, одну из которых мы покрыли нанотехнологичным спреем. Давайте посмотрим, сможете ли вы сказать, какая именно перчатка покрыта, при этом я дам вам подсказку. So as part of the demonstration, what I have is a pair of gloves, and we've coated one of the gloves with the nanotechnology coating, and let's see if you can tell which one, and I'll give you a hint.
(Эта пара хакеров сумела найти изменяемые параметры только после того, как разобрала одну из двух винтовок, чтобы скопировать данные с компьютерного накопителя при помощи проводов, которые они подключили к схемам.) (The hacker pair were only able to find those changeable variables by dissecting one of the two rifles they worked with, using an eMMC reader to copy data from the computer’s flash storage with wires they clipped onto its circuit board pins.)
Если пара виртуальных частиц возникает в окрестностях горизонта событий, то одна из частиц может пересечь эту "точку невозврата", прежде чем успеть рекомбинировать, при этом падая в черную дыру и оставляя вторую в виде реального излучения - излучения Хокинга. If a pair of virtual particles formed just outside the event horizon, then one of the pair might travel across that point of no return before being able to recombine, falling into the black hole and leaving its partner to escape as real radiation - Hawking radiation.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!