Примеры употребления "количеством" в русском с переводом "count"

<>
Что происходит с количеством тромбоцитов Томми? What's the deal with Tommy's platelet count?
Следите за количеством слов в документе Keep an eye on your word count
В правой верхней части страницы, под количеством ваших контактов выберите тип учётной записи. Select your account type from the top right corner of the page below your connection count.
Другие, менее кардинальные меры будут неприемлемы для простых россиян, сильно травмированных количеством погибших в Москве заложников. Anything less would be utterly unacceptable to ordinary Russians traumatized by the body count of dead hostages in Moscow.
Продолжится «калибризация» российских боевых кораблей, появится больше пусковых установок «Калибр» с большим количеством ячеек и большим запасом ракет. The “kalibrization” of the Russian Navy will continue, more Kalibr missile shooters, larger magazines and higher missile counts in storage.
Мы сможем подсчитать число размещенного стратегического вооружение более точно, потому что будем обмениваться большим количеством данных о вооружении, чем раньше. We will be able to count the number of deployed strategic weapons more accurately, because we will exchange more data on weapons and their movement than in the past.
Глобальные Страницы позволяют рекламодателям представлять локализованные версии своих материалов клиентам со всего мира, но с универсальным названием бренда, общим количеством поклонников, индивидуальным URL-адресом и глобальной статистикой по всей базе поклонников. Global Pages allow advertisers to provide localized versions of their content for their customers all over the world, but with one universal brand name, total fan count, vanity URL, and global insights across their entire fan base.
То же касается количества лейкоцитов. Same with the white blood cell count.
Количество лейкоцитов в крови - 642. Blood cell count of 642.
Сначала подсчитывать итоговое количество номенклатур Count total item quantity first
Количество эритроцитов и лейкоцитов подтверждено. Erythrocyte and leukocyte counts confirmed.
Почему колебалось количество моих подписчиков? Why was my follower count fluctuating?
Количество активных переписок за период. Number of active thread counts in the period.
Прочитайте значение атрибута «количество исправлений». Read the repair count attribute.
Количество просмотров отображается под видео. Below a video, you can see a count of how many times it's been viewed.
Количество запросов и ошибок IdFix. IdFix query and error count.
Количество значений, сумма и среднее Count, sum, and average values
Количество лейкоцитов у него равно 312. His white blood cell count was 312.
Количество повторных попыток при ошибке очереди. Queue glitch retry count
Количество повторных попыток при временных ошибках. Transient failure retry count
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!