Примеры употребления "колени" в русском

<>
На колени и скрести ноги. On your knees and cross your legs.
В переполненном автобусе всегда были колени, чтобы посидеть. On a crowded bus there was always a lap to sit on.
Я видел, как он преклонил колени. I watched him bend the knee.
Хочешь избежать платы, преклони колени. On your knees, avoid the fees.
Тогда я присела, посадила её себе на колени, And I sat down, she sat on my lap.
Предоставь ей возможность преклонить колени перед Римом. Give us occasion to to bend her knee to Rome.
Колени согнуты, руки на поясе. Knees bent down, hips tucked under.
Помнишь, как я случайно села на колени того толстяка? Do you remember when I accidentally sat on that fat man's lap?
Я не преклоняю колени ни перед кем. I bend my knee to no man.
Нэнси сложила локти на колени. Nancy put her elbows on her knees.
Карл, посади Хендрикье себе на колени, но не тискай её. Carl, put Hendrickje on your lap, but no fumbling.
При быстром падении, нужно подогнуть колени и кувыркнуться. And if you're coming in fast, you bend and you roll.
Я сказал, становись на колени. I said, get on your knees.
Я заползаю к тебе на колени, и ты укрываешь меня своим шарфом. And I crawled onto your lap and you had a scarf, that you put over me.
Сейчас Тарли преклонили колени как и все остальные. Now the Tarlys bend the knee like everyone else.
Сигнал для верующих преклонить колени. Calling the faithful to their knees.
И ты запрыгнешь к нему на колени, и вычеркнешь меня из своего списка. Then you'd hop onto his lap and cross me off your list.
Я никогда не преклоню колени перед распутным владетелем Рима. I will never bend my knee to the whore master of Rome.
Я не буду вставать на колени. I'm not gonna get down on one knee.
Нет, сперва я сидел на твоем кресле, но ты сел мне на колени, помнишь? First I was in your chair, then you sat on my lap, remember?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!