Примеры употребления "кода назначения платежа" в русском

<>
В поле Название введите наименование кода назначения платежа. In the Name field, enter the name of the payment purpose code.
Нажмите CTRL+N для создания нового кода назначения платежа. Press CTRL+N to create a new payment purpose code.
Настройка кода назначения платежа для проводки гарантийного письма Set up a payment purpose code for a letter of guarantee transaction
Установите флажок Код назначения, чтобы указать, что код причины можно использовать в качестве кода назначения гарантийного письма, если требуется. Select the Purpose code check box to indicate that the reason code can be used as the letter of guarantee purpose code if required.
Если Клиент не может осуществить перевод с использованием указанного в инвойсе или квитанции назначения платежа, необходимо связаться с Отделом платежей для решения вопроса в индивидуальном порядке. In case the Client cannot make a transfer with the specified purpose of payment in the invoice, the Client must contact the Payments Department to address this issue on an individual basis.
Как правило, при отправке платежа можно заполнить поле назначения платежа. Usually, your bank will have a reference field you complete when you send a payment.
Перейдите на экспресс-вкладку Разное и в поле Назначение платежа введите обоснование или причину для указанного кода назначения. Click the General FastTab and in the Purpose text field, enter a justification or reason for the specified purpose code.
Использование кода страны назначения должно определяться в соответствии с разделом 3.1. The country code designation use must be specified according to 3.1.
Корпорация Майкрософт отрицает любые гарантийные обязательства относительно примеров кода, содержащихся в этой документации, включая гарантии продажности и пригодности для определенного назначения. Microsoft Corporation disclaims any warranty regarding the sample code contained in this documentation, including the warranties of merchantability and fitness for a particular purpose.
Дополнительную информацию о настройке таможенных платежей см. в (Россия) Настройка кода платежа для таможенных платежей. For more information about how to set up customs payments, see (RUS) Set up a charges code for customs payments.
Перенос сборов с сохранением кода ваучера. — Разноска сборов с тем же кодом ваучера, который был использован для исходного платежа. Transfer fees, keep voucher no. – Post fees by using the same voucher number as the one used for the original payment.
Xbox One дает возможность назначения личного кода доступа. Xbox One gives you the ability to set a personal passkey.
Спутниковая система контроля позволяет следить за отгрузкой опасных отходов в месте отправления и их транспортировкой до места назначения по сигналам, получаемым от штрихового кода, нанесенного на транспортных средствах. A satellite tracking system enables consignments of dangerous waste to be followed from their point of origin to their destination with the aid of signals from a bar code affixed to the vehicle.
Читаемость его кода захлебнулась в потоке вложенных скобок His code's readability drowned in a riptide of nested parentheses.
Наконец мы добрались до места назначения. At last, we reached our destination.
Ты можешь собрать достаточно денег для платежа? Can you save enough money for the down payment?
Постарайтесь отправить несколько запросов на получение SMS кода в течение нескольких минут. Try sending several requests for an SMS code within a few minutes.
К тому времени, как солнце сядет, мы дойдём до места назначения. By the time the sun sets, we will arrive at the destination.
Важным моментом являются плохие условия платежа. A very important point is your poor terms of payment.
Встроенный редактор кода Built-in Code Editor
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!