Примеры употребления "когда-то" в русском с переводом "once"

<>
Когда-то они поддерживали вас. They were once your supporters.
Когда-то мишенью была религия. Once Jewish religion was the target.
Когда-то это был парк. This was once a park.
Я был вышибалой когда-то. I was a bouncer once, a long time ago.
Когда-то это был пляж. It was once a beach.
Когда-то и я грезила. I had a dream, too, once.
Калининград когда-то называли Кёнигсбергом. Kaliningrad was once called Koenigsberg.
Когда-то немного садоводством занимался. Did a bit of gardening once.
Когда-то я хотел быть астрофизиком. I once wanted to be an astrophysicist.
Когда-то Сирия хвастался всеобщим образованием. Syria once boasted universal education.
Когда-то я тоже испытывал подобное. I felt the beating of it within my chest once.
Когда-то Чэнь обладал политической смелостью. Chen once had political courage.
Когда-то он принадлежал фракции Фукуды. He once belonged to the Fukuda faction.
Германия когда-то была союзницей Италии. Germany was once an ally of Italy.
Всякая проститутка когда-то была девственницей. Every Harlot was a Virgin once.
Но когда-то жил настоящий Че Гевара: But once there was a real Che Guevara:
Помниться, когда-то давно, было нечто похожее. Once, I remember, long ago, there was something.
Когда-то на этом острове жил старик. There once lived an old man on that island.
Когда-то люди считали, что Земля плоская. People once held that the world was flat.
Когда-то я мечтал стать великим матадором. I once dreamed of becoming a great matador.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!