Примеры употребления "кнопку календаря" в русском с переводом на английский

<>
Изменить диапазон дат. Нажмите на кнопку календаря в верхней части страницы и выберите нужный диапазон дат. Change the date range for the report: Click the calendar button at the top of the page and select your date range.
Затем щелкните кнопку календаря, чтобы выбрать дату. Then click the calendar button to select a date.
Нажмите кнопку Интересные календари на панели навигации календаря. Select Interesting calendars in the Calendar navigation bar.
Если вы получили приглашение для доступа к календарю другого пользователя, нажмите кнопку Принять в верхней части сообщения, чтобы добавить этот календарь в свое представление календаря. If you receive an invitation to share someone else’s calendar, select Accept at the top of the message to add their calendar to your calendar view.
В сообщении или событии календаря нажмите кнопку Вложить в верхней части страницы. In a message or calendar event, select Attach at the top of the page.
В представлении календаря Outlook нажмем кнопку Новое собрание Skype, а затем — Помощник по планированию. In my Outlook calendar, I select New Skype Meeting, and then select Scheduling Assistant.
В этом семестре, когда профессор религии Стюарт Шарме решил прочитать курс о конце света, он знал, что располагал неотразимой приманкой: конец "длинного обратного отсчета" календаря майя, 21 декабря, за который ухватились многие люди как за доказательство того, что грядет конец света. This term, when Professor of religion, Stuart Charmé, decided to give a course on the end of the world, he knew he had a compelling hook: The end of the "long countdown" of the Mayan calendar, 21 December, which had convinced many people that the end of the world was coming.
Всё, что вам нужно, это нажать на кнопку. All you have to do is press the button.
По случаю окончания майского календаря мы создали уникальную коллекцию предметов из обуви, футболок, сумок и оригинальных ключиков против конца света. Эти вещи можно купить на сайте www.e-tap.cz и тем самым заодно оказать нам поддержку. On the occasion of the end of the Mayan calendar, we have also prepared a range of unique items, shoes, t-shirts, bags, and original keys against the end of the world, which can be purchased at www.e-tap.cz to support our cause.
В случае пожара разбейте стекло и нажмите на красную кнопку. In case of fire, break the glass and push the red button.
Например, в них отмечается, показывать или нет всплывающие сообщения, выбранная вами временная зона или способ отображения экономического календаря с момента регистрации в FxPro и далее. For example they ‘remember’ the open/closed status of pop up messages, what time zone or view state was set for the Economic Calendar, enabling access to information stored when registered with FxPro and so on.
Вам надо только нажать на кнопку. You have only to push the button.
Несмотря на пустоту экономического календаря, внимания трейдеров EM FX по-прежнему требуют две назревающие геополитические ситуации: Despite the barren economic calendar, there are still two brewing geopolitical situations that demand EM FX traders’ attention:
Он нажал на кнопку и стал ждать. He pressed the button and waited.
Использование экономического календаря на Форекс Using a forex economic calendar
Интересно, что будет, если я нажму эту кнопку. I wonder what happens if I press this button.
Ежедневные и еженедельные отчеты, исследования и отслеживание экономических данных с помощью экономического календаря. Read daily and weekly research reports, and monitor economic data with a newly designed Economic Calendar.
В случае пожара нажмите эту кнопку. In case of fire, press this button.
Во время путешествий всегда удобнее просматривать события из календаря в местном часовом поясе. When you travel, you might want to view events in your current location's time zone.
Чтобы изменить единицы измерения с метрических на британские или наоборот, наобходимо нажать на кнопку «меню». To change the units from metric to imperial and vice versa, the 'menu' button must be clicked.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!