Примеры употребления "книжная речь" в русском

<>
Вот оно, мое предложение: "Книжная гора" в Спейкениссе, так называемый Букенберг! So this is my suggestion for the Spijkenisse Book Mountain - for the so-called Boekenberg!
Ему нужно несколько шуток, чтобы оживить его речь. He needs a few jokes to lighten up his talk.
Хотя Книжная гора стоит под стеклянным колпаком, даже в ясные дни солнце попадает внутрь лишь ненадолго. Although the Bücherberg has a glass cover, the sun only shines only briefly into the interior, even on sunny days.
Он сказал речь по поводу мира во всём мире. He made a speech in connection with world peace.
В начале ноября "Книжная гора" была отмечена второй премией конкурса "Лучшая библиотека Нидерландов 2012 года". At the beginning of November, the Bücherberg was awarded second place in the "Best Library of NL 2012" competition.
Мисс Пейт стеснялась произносить речь перед сотнями людей. Miss Pate felt timid about making a speech before a hundred people.
Эй, по крайней мере, я не отправляю ее на айсберг и не сталкиваю ее в море, и факт, что ты не можешь найти секцию Шекспира без психических усилий, когда, книжная полка фактически смеется тебе в лицо на пути к ней, полностью оправдан. Hey, at least I &apos;m not putting her on an iceberg and shoving her off to sea, which considering the fact that you can &apos;t find the Shakespeare section without psychic powers yet the Cliffs Notes rack practically smacks you in the face on the way in, is totally justified.
Я устал слушать его долгую речь. I am tired of listening to his long speech.
Возможно это из-за внешнего вида, или возможно это и впрямь всего лишь книжная лавка. Well, perhaps it's by design, or perhaps it's just a bookshop.
Его выступление - короткая речь. His address is a concise speech.
Чтобы установить ориентацию страницы для всех слайдов в презентации, на вкладке Образец слайдов в группе Параметры страницы выберите пункт Ориентация слайдов и установите переключатель Книжная или Альбомная. To set the page orientation for all of the slides in your presentation, on the Slide Master tab, in the Page Setup group, click Slide Orientation, and then click either Portrait or Landscape.
Твоя речь войдёт в историю. Your speech will be recorded in history.
Кнопки "Книжная" и "Альбомная" в диалоговом окне "Параметры страницы" Portrait and Landscape buttons in the Page Setup box.
Газета опубликовала уморительную пародию на речь президента. The newspaper published a hilarious parody of the president's speech.
В диалоговом окне Параметры страницы в группе Ориентация нажмите Книжная или Альбомная. In the Page Setup box, under Orientation, click Portrait or Landscape.
Его речь взволновала нас. His speech moved us.
выбрать ориентацию страниц: в PowerPoint обычно выбирается правильная ориентация на основе уже выбранных параметров, но вы можете выбрать ее и сами (Книжная или Альбомная) в диалоговом окне Свойства принтера. Choose a page orientation: PowerPoint usually chooses the right page orientation based on the options you've selected already. But you can choose a page orientation (Portrait or Landscape) in the Printer Properties dialog box.
Он держал речь. He was speaking.
Ориентация печатных страниц (альбомная или книжная) подбирается в соответствии с ориентацией макета слайдов. The orientation (Landscape or Portrait) of the printed pages is automatically matched to the orientation of your slide layout.
Они попросили меня произнести речь, не дав достаточно времени на подготовку. They asked me to make a speech at short notice.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!