Примеры употребления "книжку" в русском

<>
И взяла учетную книжку Марло. And get Marlo's memo book.
Черт, не могу найти чековую книжку. Shit, I can't find my cheque book.
Дай какую-нить книжку про это. Give me any books you have on the subject.
И я знаю эту книжку наизусть. And I know this book inside out.
Принеси книжку мне, а не Тому. Bring the book to me, not to Tom.
Хорошо бы создать детскую книжку о конфетке". This is so good that we want a marshmallow book for children.
Дайте я только найду мою чековую книжку. Let me find my cheque book.
Можно я почитаю книжку в твоем кабинете? Can I read my book in your office?
Стажер Назарова, положите, пожалуйста, на место книжку. Probationer Nazarova, put this book in it's place, please.
Листал записную книжку и зачеркивал мертвых людей. Going through my address book and crossing out the dead people.
Это ваш ребенок разорвал мою книжку на кусочки. It was your child who tore my book to pieces.
Я могу посмотреть на вашу записную книжку, офицер Ли? Can I see your memo book, Officer Lee?
Вы угрожали убить человека, а потом решили украсть книжку? You threatened someone's life and then decide to shoplift a book?
Вы никогда не пробовали почитать книжку по офисной политике? You ever think about writing a book on office politics?
Сонни возьмет свою чековую книжку, и мы все уладим на месте. Sonny brings his cheque book and we settle it right there.
Помнишь мою книжку для детей, которую потрясешь, и пол родителей меняется? Remember that children's book where you shake and the sexuality of the parents change?
Ты сидел уткнувшись носом в эту записную книжку последние 10 миль. You've had your nose in that book for the last 10 miles.
И вы думаете, что он распахнет свою чековую книжку и угостит нас обедом? And you think they're gonna just open their check book and buy us all lunch?
Я просто хотела занести эту маленькую помятую книжку, которую я купила для Вирджинии. I just wanna drop off this little crinkly book that I got for Virginia.
Когда мой сын был маленьким, я читал ему книжку про семью Ступидов (в переводе «болваны» — прим. пер.). When my son was little, I used to read to him from books about “the Stupids.”
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!