Примеры употребления "книгами" в русском с переводом на английский

<>
Так, значит вы торговец книгами. So, you're a book dealer.
Связь процессов бюджетного планирования с бюджетными циклами, главными книгами и организационными иерархиями. Associate budget planning processes with budget cycles, ledgers, and organization hierarchies.
предоставление справочных и исследовательских услуг и услуг по книговыдаче и межбиблиотечному обмену книгами, в том числе реагирование на направляемые по электронной почте запросы пользователей во всем мире; Provision of reference, research, loan and inter-library loan services, including responding to an increased volume of e-mail queries from users worldwide;
Со спинетом, креслами, со всеми книгами. Her spinet, the chairs, all the books.
Вместо того, чтобы днями корпеть над книгами! Instead of poring over books!
Неужели не нашли записку в сумке с книгами? Didn't you get the note in the book bag?
Он обессмертил себя несколькими выдающимися книгами по педагогике. He made himself immortal with a number of outstanding books about education.
Он обессмертил себя несколькими превосходными книгами по педагогике. He made himself immortal with a number of outstanding books about education.
Мы проводили часы корпя над всеми этими книгами. We spent hours poring over these books.
Знаете, она была очень аккуратна со своими книгами. You know, she was very particular about her books.
Она говорит, что я пахну солодкой и старыми книгами. She says I smell like liquorice and old books.
У нас мертвый торговец книгами, убийца адвокат, и куча дешевых книг. We've got a dead book dealer, a killer lawyer, and a bunch of worthless books.
В его квартире каждая стена от пола до потолка заставлена книгами. Every wall of his apartment is covered from floor to ceiling with books.
В этом разделе содержится информация о задачах, связанных с закрывающими книгами. The topics in this section provide information about the tasks that are related to closing books.
Университеты также снабдили рынок книгами и способствовали развитию более дешевых методов книгопечатания. Universities also provided a large market for books and encouraged methods of producing books more cheaply.
Они пишут великие символические трактаты, называемые книгами, научными трудами, и публицистическими статьями. They write these great symbolic treatises called books, and papers, and op-ed articles.
Предоставляет доступ ко всем стандартным действиям с книгами, опубликованным любым приложением, которое использовал человек. Provides access to all common books actions published by any app the person has used.
Если поощрять детей за чтение книг, дети перестают интересоваться книгами, а интересуются только толщиной книг. If you reward kids for reading books, they stop caring about what's in the books and only care about how long they are.
8-летняя белая девочка, в самом центре гетто среди монстров ночью с книгами по квантовой физике? 8-year-old white girl, middle of the ghetto bunch of monsters at night with quantum physics books?
Дополнительные задачи управления, связанные с автономными адресными книгами (OAB), см. в разделе Процедуры автономной адресной книги. For additional management tasks related to OABs, see Offline address book procedures.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!