Примеры употребления "кластере" в русском

<>
В кластере рекомендуется использовать статические IP-адреса Static IP addresses are recommended in a cluster
По-видимому, в кластере отсутствует ресурс MSDTC MSDTC Appears to Be Missing from a Cluster
Количество экземпляров NodeName представляет число узлов в кластере. The count of instances of NodeName represents the number of nodes in the cluster.
Повторите шаги 1-5 для каждого узла в кластере. Repeat steps 1-5 for each node in the cluster.
Ниже приведены рекомендуемые конфигурации сети для подтверждения соединения в кластере. Recommended network configurations for cluster heartbeat are as follows:
Значение DestPath будут иметь следующие ресурсы в кластере Exchange Server: The following resources on an Exchange Server cluster will have a DestPath value:
Повторите эту процедуру для всех узлов в кластере, выдавших предупреждение. Repeat this process on all nodes in the cluster that generated this warning.
Количество экземпляров раздела реестра NodeName соответствует количеству узлов в кластере. The count of the instances of the NodeName registry key represents the number of nodes in the cluster.
Повторите шаги с 1 по 10 для каждого узла в кластере. Repeat steps 1 through 10 for each node in the cluster.
Каждая группа обеспечения доступности баз данных основана на отказоустойчивом кластере Windows. Underneath every DAG is a Windows failover cluster.
Повторите шаги с 1 по 7 для каждого узла в кластере. Repeat steps 1 through 7 for each node in the cluster.
В данном кластере с непрерывной репликацией уже имеется кластерный сервер почтовых ящиков. A cluster mailbox server already exists in this CCR cluster.
Переместите почтовые ящики, поддерживаемые на втором EVS, на первый EVS в кластере. Move the mailboxes hosted on the second EVS to the first EVS in the cluster.
По крайней мере две частных сети, используемых для подтверждения соединения в кластере. At least two private networks used for cluster heartbeat communication.
Если в кластере три или больше узлов, следует использовать модель «активный/пассивный». If you have three or more nodes in your cluster, you must use the Active/Passive model.
Рекомендуется, чтобы сеть пульса в кластере была установлена вручную на 10 мегабит и полудуплекс. It is recommended that the heartbeat network in a cluster be manually set to 10 megabits and half-duplex.
Корпорация Майкрософт не поддерживает использование DHCP для узлов частной сети в кластере серверов Windows. Microsoft does not support using DHCP for nodes on the private network in a Windows server cluster.
Для определения числа узлов в кластере анализатор Exchange Server также читает следующий параметр реестра: The Exchange Server Analyzer also reads the following registry entry to determine the number of nodes in the cluster:
Если сохранить ресурс MSDTC в кластере, можно будет устанавливать пакеты обновлений и другие исправления. If you keep the MSDTC resource in the cluster, you will be able to run Service Pack setups and other updates.
Чтобы настроить службу стеков агента передачи сообщений в защищенном состоянии в кластере серверов Exchange To configure the MTA Stacks service to an unaffected state in an Exchange server cluster
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!