Примеры употребления "классикам" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все33 classic24 hopscotch9
Я единственный чемпион по классикам. I am a singles champion of hopscotch.
Чирлидерша, мисс Мистик Фоллс, чемпион по классикам в третьем классе. Cheerleader, miss Mystic Falls, third grade hopscotch champion.
Ревнующий бывший, это же классика. A jealous ex, it's classic.
Ладно, готова поиграть в классики? Okay, you ready for a few games of hopscotch?
Костяной фарфор - это настоящая классика. Fine bone china - this is a real classic.
Скажи, ты когда-нибудь пробовал Венерианские классики? Tell me, have you ever tried Venusian hopscotch?
Кейнс против классиков: второй раунд Keynes versus the Classics: Round Two
Внизу на тротуаре дети играли в "классики". There were some children playing hopscotch on the sidewalk.
Перевирая классику соула 70-х. To misquote a '70s soul classic.
Как у тебя в школе было с классиками? How was your hopscotch at school?
Этот ваш "Понтиак", Фрэнк, настоящая классика. That Pontiac you have out there, Frank, is a real classic.
Этот камень слишком красивый, чтобы играть им в "классики". It is too pretty to play hopscotch with.
Как сказал один из классиков конфуцианства: As one Confucian classic put it:
Ты станешь вчерашним мелом детских классиков на тротуаре, Стьюи! You're about to be yesterday's hopscotch chalk on a sidewalk, Stewie!
Тут если не "Классик", то "Орденская Лента". Everything's "Classic" this, "Blue Ribbon" that.
Другие дети играют в классики, а маленький Тигр - в гольф. We see all the other little boys play hopscotch, while little Tiger plays golf.
Я думал, классика - это цветы, шоколадные конфеты. I was thinking a classic - flowers, fine chocolates.
Иногда люблю побренчать что-нибудь из классики. I like to jam out on my uke sometimes to the classics.
Как сказал один из классиков конфуцианства: «Добродетельность даст правителю народ. As one Confucian classic put it: Possessing virtue will give the ruler the people.
Агент Зива Давид верит, что "Пираты Карибского моря" это классика кинематографа. Agent Ziva David believes that the Pirates of the Caribbean is a cinema classic.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!