Примеры употребления "клавишу" в русском с переводом "note"

<>
Примечание: Чтобы переместить несколько объектов, нажмите и удерживайте клавишу CTRL. Note: Press Ctrl and hold to move multiple objects at once.
Примечание: Чтобы удалить отступ, нажмите клавишу BACKSPACE, прежде чем перемещать курсор. Note: To remove the indent, press Backspace before you move the insertion point.
На каждой странице заметок щелкните эскиз слайда и нажмите клавишу DELETE. On each notes page, click the slide thumbnail, and then press Delete.
Примечание: Чтобы сгруппировать несколько объектов, при выделении нажмите и удерживайте клавишу CTRL. Note: To group several objects at once, press and hold Ctrl, and then select them.
Примечание: Чтобы выбрать несколько групп, нажмите клавишу CTRL и, не отпуская ее, щелкните имена необходимых групп. Note: To select multiple groups, press Ctrl as you click each group name.
Примечание: В PowerPoint список не будет отформатирован, пока вы не введете текст и не нажмете клавишу ВВОД. Note: In PowerPoint, your list will not format until you after you type something and then press Enter.
Если сказать пианистке, чтобы она сознавала, как нажимает на каждую клавишу, когда играет, то играть она не сможет. If you tell the pianist to think about how she's hitting the notes when she's playing the piece, she can't play the piece.
Примечание: Чтобы эти формулы выводили результат, выделите их и нажмите клавишу F2, а затем — ВВОД (Windows) или Return (Mac). Note: For formulas to show results, select them, press F2, and then press Enter (Windows) or Return (Mac).
Примечание: Имена функций необязательно вводить заглавными буквами, например =ОКРУГЛ. Excel автоматически применит нужный регистр, как только вы нажмете клавишу ВВОД. Note: You don't need to type functions in all caps, like =ROUND, as Excel will automatically capitalize the function name for you once you press enter.
Обратите внимание: если нажать клавишу ВВОД, будет создана не новая строка, а еще один маркер и фигура, что нам сейчас не нужно. Note that if I press Enter to get a new line, that creates a second bullet and shape, which I don’t want here.
Примечание: Это формула массива, которую нужно вводить с помощью клавиш CTRL+SHIFT+ВВОД. Note: This is an array formula and needs to be entered with CTRL+SHIFT+ENTER.
Я дважды нажал клавиши CTRL+A, чтобы выделить все заметки, а затем — CTRL+C. I press CTRL A twice to select all the notes, and press CTRL C.
Примечание: Это формула массива, и для ее ввода необходимо нажать клавиши CTRL+SHIFT+ВВОД. Note: This is an array formula and must be entered with Ctrl+Shift+Enter.
Примечание: Если лист содержит данные, при нажатии сочетания клавиш CTRL+A будет выделен текущий диапазон. Note: If the worksheet contains data, Ctrl+A selects the current region.
Мы включили в список сочетаний клавиш в OneNote для Windows 10 новые сочетания, которые ускоряют создание заметок. We’ve updated our list of keyboard shortcuts in OneNote for Windows 10 to include all the latest ways you can accelerate your note-taking.
Чтобы выбрать и скопировать все заметки, щелкните заголовок раздела, дважды нажмите клавиши CTRL+A, а затем — CTRL+C. To select and copy all the notes, click the section title, press CTRL+A twice, and then press CTRL+C.
Обратите внимание, что с помощью клавиши TAB или сочетания клавиш SHIFT-TAB невозможно перемещаться между элементами в раскрывающихся меню. Note that you can't use Tab or SHIFT-Tab to move between items in drop-down menus
Примечание: Если вы предпочитаете использовать сочетания клавиш, нажмите клавиши CTRL+E, чтобы расширить область поиска на все записные книжки. Note: If you prefer using keyboard shortcuts, you can press Ctrl+E to expand your search to all notebooks.
Обратите внимание, что с помощью клавиши TAB или сочетания клавиш SHIFT-TAB невозможно перемещаться между элементами в раскрывающихся меню. Note that you can't use Tab or SHIFT-Tab to move between items in drop-down menus
Примечание: Если вы предпочитаете использовать сочетания клавиш, нажмите клавиши CTRL+E, чтобы расширить область поиска на все записные книжки. Note: If you prefer using keyboard shortcuts, you can press Ctrl+E to expand your search to all notebooks.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!