Примеры употребления "кирпичами" в русском

<>
Припереть всё машиной, пока не заложим кирпичами. Park a car against them until we can brick it back up.
Я выглядываю вниз и вижу, как полиция разбивает головы студентам и душит их газом, а студенты швыряются кирпичами. I'm looking out and I'm seeing the cops bashing students' heads, shooting tear gas, and watching students throwing bricks.
Один кирпичный завод под Тулой в центре России испытывает настолько серьезные трудности с наличностью, что этой весной начал платить рабочим зарплату кирпичами, о чем сообщили местные власти. One brick branch abreast the axial Russian city-limits of Tula fell so abbreviate of banknote this bounce it began to pay workers in bricks, according to bounded officials.
О, нет, Стэмпер бросил кирпич. Oh, no, Stamper threw the brick.
Нет, большинство из глиняного кирпича. Not, the majority are of clay bricks.
Церковь высокая, из красного кирпича. A tall, slender church, made of red brick.
Тот дом построен из кирпичей. That house is built of bricks.
Кирпичи высыпались, ручник не поднят. The bricks have fallen out, the handbrake's not on.
Думаю, Кирпич совершенно оборвал эту связь. I think Brick severed those ties pretty thoroughly.
Кто-то швырнул в окно кирпич. Someone's put a brick through the window.
Миллс, выдолби два кирпича над крестом. Mills, air chisel two bricks out on the top of the x for me.
Политика личности состоит из твердых кирпичей. Identity politics is made of solid bricks.
Красный кирпич смешанный с терновником и тысячелистником. Red brick dust mixed with blackthorn and yarrow.
Другой для информации от предыдущего уложенного кирпича. The other one is from the previous brick that was placed.
Все эти здания сделаны из железобетонного кирпича. All of these buildings are made out of reinforced concrete and brick.
Целое место было перенесено сюда по кирпичам. The whole place was imported brick by brick.
Он использует водонепроницаемые железобетонные обоймы вместо кирпичей. He uses watertight concrete collars instead of bricks.
Она оставляла их под кирпичом на крыльце. She'd leave them under a loose brick on her stoop.
Они разбили кирпичом окно в нашей лавке. That cracked window in the spice shop, it was a brick.
Это кирпич с надгробной плиты твоей матери, Майк? That's your mother's blood-covered brick, Mike?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!