Примеры употребления "кидаться слова" в русском с переводом на английский

<>
Тем, кто живёт в стеклянных домах, не следует кидаться камнями. Those who live in glass houses should not throw stones.
Он не сказал нам ни слова. He did not say a word to us.
Но, Робин, если хочешь жить здесь, работать здесь, а также кидаться в людей стульями здесь - придётся сделать это. But, Robin, if you want to live here, work here and throw chairs at people here, you have to do this.
Он покинул комнату не сказав ни слова. He left the room without saying a word.
Возможно, тебе не стоило так кидаться на Лэндри. Maybe you shouldn't have jumped all over Landry.
Каково точное значение слова «precise»? What is the precise meaning of "precise"?
И почему человек, расстрелянный в решето, продолжает на тебя кидаться? A man shot full of holes and still coming at you?
Ни слова об этом никому. Don't breathe a word of it to anyone.
Не курить, не пукать, подушками не кидаться. No smoking, no farting, no Pillow fighting.
Его слова вызвали у неё слёзы. His words moved her to tears.
Кидаться пончиками мы не будем. We won't throw donuts.
Твои слова больно ранят. Your words wound painfully.
Я знаю, я думал, что так и сказал, а они разозлились и стали кидаться закуской. I know, I thought I did, and then they got angry and threw breadsticks and butter pats.
Сердце моё было переполнено, и я не мог вымолвить ни слова. I could not speak a word, for my heart was full.
На котором я смогу кидаться в Марли леденцами и не чувствовать себя за это виноватой. It's where I can throw Junior Mints at Marley without feeling bad about it again.
Ты так быстро говоришь, что я не пойму ни слова. You talk so fast I can't understand a word you say.
Прости, я забыл спросить о деньгах, когда они начали кидаться в нас бутылками. I forgot to ask for the money as they were throwing beer bottles at our heads.
Они не обратили на мои слова особого внимания. They paid little attention to my words.
Перестань кидаться фекалиями как какая-то обезьяна. Quit hurling feces like a howler monkey.
Запомни мои слова. Keep my words in mind.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!