Примеры употребления "квитанции" в русском с переводом "receipt"

<>
Первичные квитанции и платежные поручения. Primarily receipts and pay stubs.
Банковские квитанции, выписки по кредитной карте. Bank receipts, credit card statements.
Страховые отчёты, их квитанции по продаже. The actuarial reports, their sales receipts.
Коммерческим предприятиям мы предлагаем использовать шаблон квитанции. For commerce experiences, we've created a Receipt Template.
К отчету о расходах присоединяются электронные квитанции. Electronic receipts are attached to the expense report.
В мусоре рылся, квитанции искал от кредиток. I was combing through somebody's garbage looking for their credit card receipts.
Я собираюсь проверить Вашу кредитку и квитанции. I'm gonna check your credit card receipts.
Отправьте копию квитанции о переводе менеджеру Вашего счета Send a copy of your transfer receipt to your account manager
Для выполненных заказов появляется параметр возможности распечатки квитанции. Completed orders will offer the option to print a receipt.
В конверте прилагается копия квитанции о банковском переводе. Enclosed is a copy of the bank transfer receipt.
Иногда ключ продукта указывается в квитанции о покупке. Sometimes the Product Key may be printed on your retail receipt.
Это квитанции за пять лет сложенные не по порядку. Oh, and here's five years worth of receipts in no particular order.
Один миллион евро, без квитанции, налом из рук в руки. One million euros, directly, no receipt.
Это может быть отсканированная копия квитанции или скриншот электронной банковской выписки. It can be a scanned copy of your receipt or a screenshot of your bank's online statement.
Макияж, вечернее платье - это бы объяснило квитанции из магазина уцененных товаров. Makeup, party dress - that would explain those discount store receipts.
Можно выделить выполненный заказ и выбрать Печать квитанции, чтобы получить ее копию. You can select any completed order and then select Print Receipt for a copy of the receipt.
Возникли вопросы о текущей подписке, способе оплаты или о просмотре и печати квитанции? Do you have questions about your subscription, payment method, or viewing and printing a receipt?
Вы были там из-за химикатов, Крокетт, на которые у меня есть квитанции. You were there for chemicals, Crockett, for which I've got receipts.
Микро-финансовые заемщики даже могут использовать квитанции денежных переводов в качестве доказательства кредитной истории. Micro-finance borrowers can even use remittance receipts as evidence of credit history.
Некоторые развивающиеся страны ввели далеко идущую систему возмещения НДС для потребителей, собирающих официальные квитанции. Some developing countries have introduced a far-reaching VAT refund system for consumers who collect official receipts.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!