Примеры употребления "квартирном доме" в русском

<>
В этом квартирном доме все делят одну кухню. Everyone in the apartment house shares the kitchen.
Сегодня, выходя из моря, они видят жилые квартирные дома. And today, they crawl out and see condominiums.
Он смотрел на все красивые вещи в моём доме. He looked at all the beautiful things in my house.
По сравнению с выделенными ассигнованиями на финансовый период 2001/02 года нынешние сметные потребности не включают ассигнования на выплату суточных штабным офицерам, поскольку в настоящее время они находятся на продовольственном и квартирном денежном довольствии Миссии. Compared with the resource provision for the 2001/02 financial period, the current estimated requirements do not provide for mission subsistence allowance for force headquarters staff officers, since they are now provided with accommodation and catering services by the Mission.
Сколько комнат в твоём доме? How many rooms are there in your house?
Когда мы говорим о традиционном распределении ролей мужчины и женщины в обществе, мы предполагаем, что мужья содержат семью, а жёны заботятся о доме и детях. When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.
Он живёт в маленьком уютном доме. He lives in a little cozy house.
Он остался в доме свой тёти. He stayed at his aunt's house.
Говорят, что в старом доме живут привидения. They say this old house is haunted.
Говорят, что в этом доме есть привидения. The house is said to be haunted.
Я разрешил ему переночевать в моём доме. I let him spend the night in my house.
В доме никого не было. There wasn't anybody in the house.
Наоко живет в том белом доме. Naoko lives in that white house.
У меня есть связи в Белом доме. I have contacts in the White House.
Она одна живёт в большом доме. She has the large house to herself.
Мы уже обосновались в новом доме и теперь рады принимать гостей. Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.
Мы живём в доме. We live in a house.
Мы используем всё больше и больше электроприборов в доме. We tend to use more and more electric appliances in the home.
Я знаю, кто живёт в этом доме. I know who lives in this house.
Говорят, что в этом старом доме есть привидения. They say this old house is haunted.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!