Примеры употребления "картам" в русском

<>
Переводы: все4360 map2172 card2092 chart85 kart7 другие переводы4
Кадастровые дежурные карты (регистрационные карты) должны полностью соответствовать топографическим картам. Cadastral index maps (registration maps) should be a perfect fit for topographic maps.
Х-отчет по банковским картам X report for bank cards
И мы вернулись к Google картам, посмотрели поближе, и вот вам: And we went back to Google Maps, and we looked a little bit closer, and sure enough, there's the white lilo, there are the two trees, there's the umbrella.
Вот, проверь меня по этим картам. Here, test me with these flash cards.
Он открывает доступ ко всем сервисам Google: Gmail, Blogger, Картам, YouTube и многим другим. A Google Account works across all Google products (e.g. Gmail, Blogger, Maps, YouTube, and more).
Схемы лояльности назначаются картам постоянных клиентов. You assign the loyalty schemes to loyalty cards.
С помощью приложения «Карты» можно отслеживать ваши любимые места и последние поисковые запросы по картам. You can keep track of your favorite places and recent map searches in the Maps app.
Проверка спорных вопросов по кредитным картам. Review credit card disputes.
Графики, таблицы и пояснения, соответствующие данным картам, можно активировать с помощью элементов управления, которыми оборудован интерфейс пользователя. Graphic evaluations, tables and explanations that correspond to the maps can be activated by controlling elements on the user interface.
(RUS) Просмотр журналов платежей по подарочным картам (RUS) View gift card payment journals
Это позволяет обеспечить географическую привязку изображений к цифровым картам и их последующую увязку со стандартными базами данных. This allows images to be geo-referenced to digitalized maps, and the subsequent linking of the standard databases.
Дополнительные возможности добавления средств к подарочным картам. More options for adding funds to gift cards.
Сайт предоставляет доступ к некоторым картам прогноза риска ACE и их интерпретациям для картофеля, канолы, пшеницы и других зерновых. The site provides access to some ACE risk forecast maps and interpretations for potatoes, canola, wheat and other crops.
Я хочу проверить выручку по кредитным картам. I'm gonna go check the credit card receipts.
Недавно группа археологов по советским картам изучала, как сельское хозяйство Центральной Азии наступает на доисторические курганы и разрушает их. A team of archaeologists recently used the Soviet maps to study the destruction of prehistoric earthen mounds by encroaching agriculture in Central Asia.
Также был взрыв долгов по кредитным картам. There was also an explosion of credit-card debt.
И бордюры совпадают с видео, чёрно-белые, и по клику появляются фотографии моста, которые кто-то так удачно добавил к картам. And it's got the black-and-white curbs that we saw in the video, and as we click through it, you can see someone's uploaded photos to go with the map, which is very handy, so we click into the photos.
Владелец кафе наконец нашел выписку по кредитным картам. The diner owner finally found a credit card receipt.
На протяжении всех этапов борьбы со стихийными бедствиями необходимо проводить своевременные и отвечающие новейшим требованиям ситуационные анализы в привязке к геосоциальным базам данных и тематическим картам. Timely and up-to-date situational analyses are required through the full cycle of disaster management, linked to geo-social databases and thematic maps.
Есть что по телефону и кредитным картам Лэйлы? Anything on layla's phone or credit cards?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!