Примеры употребления "кар" в русском

<>
Кар, ничё если мы душ примем? Kar, do you reckon we could both get a shower?
Я психотерапевт миссис Вонг Кар Мунг. From now on I am Ms Wong Kar Mun's psychotherapist.
Вонг Кар Мун, Сейчас я сделаю вам местную анестезию Wong Kar Mun I'm giving you a local anesthetic now
Вонг Кар Мун, когда я сниму повязку с ваших глаз на некоторое время вам может стать больно. Wong Kar Mun when I remove the bandages from your eyes it might hurt a little at first.
По сообщениям, против г-жи Кар было возбуждено уголовное преследование в связи с ее участием в конференции в Берлине, организованной институтом Генриха Бёлля 7 и 8 апреля 2000 года. Ms. Kar was reportedly on trial in connection with her participation in a conference held in Berlin organized by the Heinrich Boell Institute on 7 and 8 April 2000.
11 января 2001 года Специальный представитель обратил особое внимание иранских властей на состояние здоровья писателя, редактора и юриста по правам человека Мерангизы Кар, у которой, согласно полученной информации, был выявлен рак груди и которой отказали пройти курс лечения за пределами Исламской Республики Иран. On 11 January 2001, the Special Representative drew the urgent attention of the Iranian authorities to the health of the writer, editor and human rights lawyer Mehrangiz Kar, who, according to the information received, had been diagnosed with breast cancer and was denied permission to seek medical attention outside the Islamic Republic.
В этой связи Специальный представитель поддержал также Специального докладчика по вопросу о поощрении и защите прав на свободу мнений и их выражения в отношении необходимости направить срочное письмо министру иностранных дел о решениях, вынесенных революционным судом в Тегеране 13 января 2001 года в отношении иранских граждан, включая г-жу Кар, которая участвовала в этой конференции. In this context, the Special Representative also joined the Special Rapporteur on the promotion of the right to freedom of opinion and expression in addressing an urgent letter to the Minister for Foreign Affairs concerning the verdicts issued by a revolutionary court in Tehran on 13 January 2001 regarding the Iranian citizens, including Ms. Kar, who participated in that conference.
Я люблю тебя, Кара Трэйс. I love you, Kara Thrace.
У нас скоропортящийся груз для посла Г 'Кара. We have perishable cargo for Ambassador G 'Kar.
Неудивительно, что ты пригласил Кару в это небольшое приключение. No wonder you invited Cara along on your little quest.
Ей надо менять свои международные контракты, приводя их в соответствие с моделью, о которой говорит ФАС. Иначе финансовые кары будут суровее, когда колеса бюрократической машины ЕС наконец закрутятся, и компании будут предъявлены официальные обвинения. The company needs to change its global contracts to the model required by FAS, otherwise the financial penalties will be heavier once the EU bureaucratic machinery finally gets into gear and produces formal charges.
Кара Трэйс собирает знания в потоке. Kara Thrace plucked that knowledge from the stream.
Охрана, отведите На 'Тот в апартаменты посла Г' Кара. Guards, take Na 'Toth to Ambassador G' Kar's quarters.
Мы свяжемся с Кара Карой, добавим немного звёздности к её публичному дому. We'll tap into Cara Cara, add a little star power to her stable.
Как пояснялось выше, посягательство по расовым мотивам на жизнь, достоинство и свободу человека является актами неподчинения Аллаху и заслуживают конкретной кары, возмездия или наказания, устанавливаемого по усмотрению судьи с учетом соответствующих обстоятельств, поскольку жизнь, достоинство и свобода человека относятся к категориям, которые находятся под защитой ислама. Racially motivated violations of human life, dignity and freedoms are acts of disobedience to God which merit the fixed penalty, retaliation or discretionary punishment, depending on the circumstances, since human life, dignity and freedoms are among the interests protected by Islam, as explained above.
А среди вас есть Кара Трэйс? Is there a Kara Thrace there?
По состоянию на середину декабря никто из других обвиняемых не предстал перед публичным судом, хотя, как сообщалось в печати, на закрытом заседании Революционного суда были предъявлены обвинения видному адвокату по делам женщин и детей Мехрангизу Кару и издателю Шахла Лахиджи, которые " признали свою вину ". By mid-December, no other defendants had been brought to public trial, although two, Mehrhangiz Kar, a lawyer prominent in women's and children's causes, and Shahla Lahiji, a publisher, were reported by the press to have been convicted at an in camera session of the Revolutionary Court during which they had “confessed”.
Мы свяжемся с Кара Карой, добавим немного звёздности к её публичному дому. We'll tap into Cara Cara, add a little star power to her stable.
Ты слышал, что сказала Кара Трэйс? You heard what Kara Thrace said?
Ты и Кара должны выяснить это перед тем мы положим руну в вред туда. You and Cara should find out before we put the rune or Flynn in harm's way.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!