Примеры употребления "канонического имени" в русском

<>
Запись CNAME (запись канонического имени) — это DNS-эквивалент ярлыка в Windows или псевдонима в Mac OS. A CNAME or canonical name record is the DNS equivalent to a Windows shortcut or an Apple Mac alias.
Я шёл по парку, когда услышал, как кто-то позвал меня по имени. I was walking in the park, when I heard my name called.
Он сообщает нашему краулеру, что в качестве канонического URL используется старое местонахождение. Краулер будет использовать его для создания количества отметок «Нравится» на странице. This tells our crawler that the canonical URL is at the old location, and the crawler will use it to generate the number of Likes on the page.
Я не знаю его настоящего имени. I don't know his real name.
Чтобы получить материалы, которыми люди хотят поделиться, наш краулер разрешает URL-адрес, который вы назначили в качестве канонического. Our crawler fetches content to share by resolving to a URL that you designate as the canonical URL.
Он действует от своего имени. He is acting on his own behalf.
Так вы сообщите краулеру, что в качестве канонического URL используется старое местонахождение. Краулер будет использовать его, чтобы генерировать количество отметок «Нравится» и перепостов страницы. Using this method tells the crawler that the canonical URL is at the old location, and it will use that to generate the number of likes and shares on the page.
Я не уверен в имени, но добавочный 211. I'm not sure of the name, but the extension is 211.
Если переместить страницу на новый URL-адрес, то старый URL можно использовать в качестве канонического источника для нового. Тем самым вы сохраните данные об отметках «Нравится» для объекта и сведения о его публикациях. If you move a page to a new URL, you can use the old URL as the canonical source for the new URL, retaining likes, comments and shares for the object.
Жил-был король по имени Альфред. Once there lived a king whose name was Alfred.
URL объекта, который выступает в качестве канонического URL. The URL of the object, which acts as the canonical URL.
Даже простое упоминание его имени приводило её в гнев. The merest mention of his name made her angry.
Отметки «Нравится», перепосты и комментарии к странице нельзя перенести вместе с ней на другой URL. Однако вы можете использовать старый URL в качестве канонического источника для подсчета отметок «Нравится» или перепостов по новому URL. I need to move a page to a different URL, you can't move the likes, shares or comments directly to the new URL but you can use the old URL as the canonical source for the number of likes or shares at the new URL.
Он услышал, как сзади кто-то назвал его по имени. He heard his name called from behind.
Если вы используете разные домены для полной и мобильной версий веб-сайта, обязательно укажите URL-адрес полной версии в качестве канонического URL мобильной страницы. If you use different domains for your web and mobile sites, be sure to set the canonical URL of the mobile page to the URL of the desktop page.
Я знаю его по имени. I know him by his first name.
2. Укажите старую страницу в качестве канонического URL для новой страницы. 2. Use the old page as the canonical URL for the new page
Прямо сейчас я не могу думать о его имени. I can't think of his name just now.
Относительные URL относятся к домену канонического URL, который настроен для вашей статьи. Relative URLs are relative to the domain of the canonical URL specified for your article.
Заблуждения относительно математики встречаются ещё чаще, чем ошибки при написании моего имени. Having misconceptions of what mathematics is is even more ordinary than not knowing how to spell my name.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!