Примеры употребления "кандидатурах" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все485 candidate244 candidature121 candidacy114 другие переводы6
подборка информации о правительственных и неправительственных координаторах и кандидатурах координирующих ведущих авторов, ведущих авторов, сотрудничающих авторов, экспертов-рецензентов и редакторов-рецензентов; Compilation of governmental and non-governmental focal points and nominees for coordinating lead authors, lead authors, expert reviewers and review editors;
На этом же заседании Председатель заявил о том, что он провел консультации с координаторами региональных групп с целью получения информации о кандидатурах на вакантные должности ВОКНТА. At the same meeting, the Chairman stated that he had held consultations with the coordinators of the regional groups, with a view to receiving nominations for the vacant positions of the SBSTA.
Справочная информация: По просьбе Председателя КС 8 в ходе ВОО 18 были начаты консультации с координаторами региональных групп по вопросу о кандидатурах членов Президиума КС 8. Background: Consultations with regional group coordinators were initiated at SBI 18, at the request of the President of COP 8, on nominations to the Bureau of COP 8.
Чтобы облегчить проведение выборов, Председатель предложил государствам-участникам выдвигать кандидатов и представлять на них подробные биографические сведения как минимум за два месяца до следующей сессии Ассамблеи, с тем чтобы Секретариат мог проинформировать всех членов Органа о выдвинутых кандидатурах и их биографических сведениях. In order to facilitate the election, the President requested States Parties to submit nominations, with detailed curricula vitae, at least two months in advance of the next meeting of the Assembly, so that the secretariat may circulate the nominations and curricula vitae to all members of the Authority.
Поэтому введение следующих правил сделало бы процесс более управляемым: следует представлять не более пяти рекомендательных писем и трех подтверждающих документов; выдвигающие кандидатуры учреждения должны подтверждать аутентичность основных подтверждающих документов; информация о выдвигаемых кандидатурах и подтверждающие документы должны представляться только на официальных языках Организации Объединенных Наций. The following would therefore make the process more manageable: only five letters of reference and only three supporting documents should be submitted; the nominating institutions should validate the primary supporting documents; and nominations and supporting documents should be submitted only in one of the official languages of the United Nations.
Чтобы облегчить проведение предстоящих выборов в Юридическую и техническую комиссию, Председатель Совета предложил государствам-участникам выдвигать кандидатов и представлять на них подробные биографические сведения как минимум за два месяца до следующей сессии Совета, с тем чтобы Секретариат мог проинформировать всех членов Органа о выдвинутых кандидатурах и их биографических сведениях. In order to facilitate the forthcoming election of the Legal and Technical Commission, the President of the Council requests States Parties to submit nominations, with detailed curricula vitae, at least two months in advance of the next meeting of the Council, so that the secretariat may circulate the nominations and curricula vitae to all members of the Authority.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!