Примеры употребления "калек" в русском

<>
На них сжигали калек, бездельников и сумасшедших. They burned on them cripples, idlers and insane people.
Я не калека, я ученый. I'm not a cripple I'm a scientist, and the world's foremost authority on herpetology.
Твой отец сделал меня "калекой". It was your dad who made me a "gimp".
Например, заштриховать страницу как кальку? By shading the page, like tracing paper?
Он пришел, брызжа слюной, с одним калекой. He came in a furore with one tagged cripple.
Вам они скорее знакомы как "качалка" и "калека". You know them as the pimp and the gimp.
О, для тебя, Арло, калеки и других ребят ее хватит. Oh, it's enough for now, when it's just you, Arlo, the cripple, and the other feller.
Почему Пирс одет как калека из "Криминального чтива"? Why is Pierce dressed as the gimp from Pulp Fiction?
Один из самых смешных блогов в Интернете ведётся моим другом под ником SmartAss Cripple". ["Хитрозадый калека"] One of the funniest blogs on the Web is written by a friend of mine named Smartass Cripple.
Что случилось, вытянула короткую соломинку сегодня и застряла с калекой? What happened, you draw the short straw today and you get stuck with the gimp?
Сегодня мы все с кем-нибудь переспим, все пятеро, даже наш калека. We are hooking up tonight, all five of us, including the gimp.
И скажи, чтоб он оставил свой стояночный пропуск для калек. And tell him to leave his handicap parking pass when he leaves.
Часть наследия Бута – это тысячи безруких и безногих калек, ставших его жертвами. Thousands of limbless victims are part of Bout's legacy.
Он убежден в абсолютной необходимости особого учета следующих факторов: положения женщин, детей, престарелых и калек, уважения к правам человека, распределения еды, распределения продуктов, здравоохранения, обеспечения крова, операций по разминированию, а также восстановления. It is convinced of the absolute necessity of taking into particular account the following factors: the situation of women, children, the elderly and the handicapped; respect for human rights; the distribution of food; health care; accommodation; mine-clearing operations; and reconstruction.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!