Примеры употребления "каких-либо" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все6276 any5383 другие переводы893
FXTM не взымает каких-либо комиссий. FXTM takes no commissions.
уклонения без каких-либо реальных откровений. diversion with no real revelations.
Цены приведены без каких-либо скидок. The prices quoted are strictly net.
Он не хочет еще каких-либо войн. He wants no more wars.
Визит обошелся без каких-либо крупных неблагоприятных инцидентов; There were no major, unfortunate incidents;
"вообще, каких-либо определенных для сектора планов не предусмотрено". "There will be no sector-specific plans whatsoever."
Скрипт — программы, предназначенные для одноразового выполнения каких-либо действий. Script is a program that is intended for a single execution of some actions.
Практически, сегодняшние действия едва ли стоят каких-либо затрат. In fact, acting now is barely costly at all.
Продвижение каких-либо услуг невозможно без набора эффективных маркетинговых инструментов. No promotion can be effective without an effective set of tools.
Это подлинное новшество без каких-либо похожих идей в прошлом. It is a real innovation, with no prior precedent.
Без каких-либо инцидентов прошла в марте ликвидация «городских муниципалитетов». The abolition of the “city-municipalities” passed off without incident in March.
Вчера данные по США были слабыми, без каких-либо сомнений. The US data yesterday was weak, no doubt about it.
Соответственно, рынок не ожидает каких-либо изменений на сегодняшнем заседании. Accordingly, the market looks for no move at today’s meeting.
Вы можете предложить нам свои товары без каких-либо обязательств. Please make us an offer on the following products subject to confirmation.
Их возвращение к мирной жизни происходило без каких-либо инцидентов. There were no incidents affecting their reintegration into civilian life.
В течение миллиардов лет вселенная развивалась вообще без каких-либо записей. For billions of years, the universe evolved completely without notice.
Каких-либо альтернативных систем перевода денежных средств в стране не существует. Alternative remittance systems do not exist in the country.
Мы помним о том, что левые правили без каких-либо потрясений. We remember having seen the left govern without drama.
Экспорт химикатов, указанных в списке 1, запрещен без каких-либо исключений. Export of Schedule 1 chemicals are prohibited, with no exceptions.
В настоящее время не существует каких-либо проблем с денежной наличностью. There were no cash flow problems at the present time.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!