Примеры употребления "каймановая черепаха" в русском

<>
Это не маньяк-убийца, а каймановая черепаха, решившая подкрепиться. It's no psycho killer, it's just an eastern snapping turtle having a little snack.
К тому, что это каймановая черепаха. That there is a snapping turtle.
Российская черепаха Travels with the Russian Tortoise
Так что вполне возможно, что спустя сотню лет российская черепаха обгонит азиатского зайца. So it is possible that in a hundred years or so, the Russian tortoise may turn out to have outstripped the Asian hare.
Да, никто не хочет быть на месте этого падшего ангела - Японии, которая, будучи одной из самых стремительно развивающихся экономик мира в течение более чем трёх десятилетий, превратилась в экономику, которая последние 18 лет ползёт, как черепаха. Yes, nobody wants to be Japan, the fallen angel that went from one of the fastest growing economies in the world for more than three decades to one that has slowed to a crawl for the past 18 years.
Моя черепашка, мистер Черепаха, пропал где-то четыре года назад. My pet, Mr. Turtle, has been missing for roughly four years.
Как лорд Утёнок или король Черепаха. Like Lord Duckling or King Turtle.
Знаете, я вышел из себя потерял равновесие и завалился на спину как черепаха. But, you know, then I lost my balance, and I wound up on my back like a turtle.
У меня дома только один пони, две собаки, четыре кота, шесть кроликов два попугая, три канарейки, черепаха, золотые рыбки и старый глупый хомяк. All I've got at home is one pony and two dogs and four cats and six bunny rabbits and two parakeets and three canaries and a green parrot and a turtle and a silly old hamster.
Я кусающая черепаха, придурок. I'm a snapping turtle, fool.
Было жарко, я была на дирижабле, а потом вроде как появилась огромная черепаха. It was hot, I was on a blimp, and I think a giant turtle showed up.
Черепаха, если Винс будет лицом Авион, то, очевидно, мы тоже не хотим навредить его репутации. Turtle, look, if Vince is going to be the face of Avion, then obviously we don't want to hurt his name either.
Черепаха уже высунула голову из моего заднего панциря. I've got a turtle head poking out.
Я думаю, вы хотите меня так же, как сухопутная черепаха хочет яблок. I think you want me the same way a land turtle wants crab apples.
Где черепаха стала ухаживать за гиппопотамом, который потерялся из-за цунами? Where the turtle adopted the hippo who was lost in the tsunami?
Черепаха залил видео с тобой и Сашей в твиттер. Turtle posted a video of you and Sasha on Twitter.
Но оказалось, что черепаха была уже мертвой. But it turned out the turtle was already dead.
Черепаха лежит на спине, ее брюхо жарится на солнце она дрыгает ногами, пытаясь перевернуться, но не может. The tortoise lays on its back, its belly baking in the hot sun beating its legs, trying to turn itself over, but it can't.
Напротив него ползет черепаха в том же направлении. In front of him there's a turtle moving in the same direction.
Как там поиск работы, Черепаха? How those want ads looking, Turtle?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!