Примеры употребления "каждого" в русском с переводом "a"

<>
Следовательно, необходимо рассмотрение каждого отдельного случая. A case-by-case approach is therefore necessary.
Он подготовит фуршет для каждого индивидуально. So he's gonna set up a buffet here for everybody.
Расчет регистраций для каждого работника отдельно Calculate registrations for one worker at a time
Необходимо указать позицию для каждого сотрудника. You must assign the worker to a position.
Надеюсь, у каждого есть, кого вспомнить. I hope all of you have such a person.
Утверждение регистрации для каждого работника отдельно Approve registrations for one worker at a time
Пакетные задания запускаются отдельно для каждого раздела. Batch jobs run on a per-partition basis.
Конечно, мозг каждого человека обременен багажом прошлого. Indeed, we carry a lot of luggage from our yesteryear in the human brain.
Вручную перенести регистрации для каждого работника отдельно. Transfer registrations manually for one worker at a time.
Установка максимального числа сообщений для каждого подключения To set a maximum number of messages per connection
Этот параметр можно переопределить для каждого конкретного случая. You can override this setting on a case-by-case basis.
И у каждого из нас есть такие воспоминания. You must have had such a moment.
Как у каждого, которого осматривали и обстукивали два врача. So would many a man if they'd had two good doctors pushing and pulling them about.
Необходимо разбить монопольные функции каждого министерства на три составные. It's to split the functions of a monopoly line ministry up into three.
А это означает, что сократится доля каждого в общей премии. And that cuts into everybody's profits, a chunk out of everybody's bonus.
Мы хотим составить общее генеалогическое древо для каждого из нас. What we're trying to do is construct a family tree for everybody alive today.
У каждого есть небольшой белый парень живущий глубоко внутри себя. Everybody's got a little white guy living deep down inside 'em.
У каждого ее ребенка есть 50% шанс унаследовать эту предрасположенность. Any child of his has a 50% chance of inheriting the condition.
Результативность может колебаться в течение первой недели для каждого нового события. Performance may vary up to a week per new event.
В полях Ответственность и Описание введите ответственность и описание каждого сотрудника. In the Responsibility and Description fields, enter the responsibility and a description of the individual.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!