Примеры употребления "кабинах" в русском с переводом "cockpit"

<>
Нужно ли американским летчикам трястись от страха в кабинах своих самолетов? Should American pilots be shaking in their cockpits?
Приготовь место для носилок в кабине. Make room for a stretcher in the cockpit.
Эндрю и я проверим кабину экипажа. Andrew and I will start with the cockpit check.
Форма его кабины ограничивает информированность пилота. The shape of its cockpit limits pilot awareness.
Время в кабине на палубе тянулось медленно. In the cockpit on the deck, time passed slowly.
Окровавленного Фролова вытащили из-под обломков кабины. Frolov, covered in blood, was dragged from underneath the cockpit wreckage.
Нажимаете несколько кнопок в кабине, и крылья расправляются. You just push a few buttons in the cockpit, and the wings come out.
Форма кабины ограничивает информированность пилота об окружающей обстановке. The shape of its cockpit limits pilot awareness.
Женщины в кабине пилота возродят гордую российскую военную традицию. Women in the cockpit will revive a proud Russian military tradition.
Думаю, Вы совершаете много однообразных движений в кабине пилота. Guessing you do a lot of repetitive motions in the cockpit.
Он даже предоставил нам записи из кабины, которые скрывал. He even provided us with a cockpit recording he was hiding.
Наверное, ему не хватило наглости выгнать меня из кабины. Apparently he didn’t have the nerve to order me out of the cockpit.
Лаукканен считает, что в кабине МиГ-15 были определенные странности. Laukkanen says there were eccentricities in the MiG-15 cockpit.
Приборы в кабине отказали, и Кузнецов потерял в темноте ориентацию. Cockpit instruments failed, leaving Kuznetsov disoriented in the darkness.
Но это запись переговоров в кабине рейса United Britannia 2485. It's the cockpit voice recorder for united britannia flight 2485.
Yu, набор ваш компьютер в кабине из машины в центре. Yu, set your computer in the cockpit of the machine in the center.
Видите, ручка газа на самом деле расположена на крыше кабины. You can see the control for the engines is actually on the roof of the cockpit.
Груз сваливают за кабиной экипажа и на первых рядах пассажирских мест. The cargo sits behind the cockpit and spills over into the first rows of seats.
«Пристегните ремни безопасности, сейчас будет трясти», ? предупредил капитан из своей кабины. “Fasten your seat belts, because it should be a bumpy ride,” the captain warned from the cockpit.
Мы, дети, залезали на него, восхищались его кабиной и всеми его приборами». All us kids were climbing all over it, admiring the cockpit and all the instruments.”
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!