Примеры употребления "ищете" в русском

<>
Вы ищете моего мальчика, да? You're looking for my boy, are you?
Вы ищете Чашу Жизни, не так ли? You seek the Cup of Life, do you not?
Ищете ли вы сейчас новую модель? Are you searching for a model?
Если вы спецагент, почему вы ищете их здесь когда Лавлесс держит их в темнице? If you're so special, how come you're looking up here when Loveless has them in the dungeon?
Все еще ищете свою первую женщину, ребята? Still questing after the Holy Grail, huh, guys?
Ищете инструкции для ИТ-специалистов? Looking for the IT pro instructions?
Тот, кого вы ищете, едет в соседнем вагоне. The man that you seek is in the side compartment.
Введите сведения (или их часть), которые ищете. Type the information, or part of the information, that you are searching for.
Вы ищете это, мистер Уиттер? Are you looking for this, Mr. Witter?
Он может быть вашим тоже, тогда как вы ищете живого Бога и позволяете Ему наполнить вашу жизнь и дать вам надежду на будущее. It can be yours, as well, as you seek the living God and allow him to fill your life and give you hope for the future.
Вот что происходит, когда Вы ищете "Стивен Джонсон" в Google. This is what happens when you search "Steven Johnson" on Google.
«Ищете буддистов неподалеку от вас?» "Looking for Buddhists near you?"
Если именно в этом состоят ваши убеждения, и вы ищете подтверждение своей уверенности, либо если вы верите в то, что Россия есть средоточие зла, и хотите изложить свои образные поэтизированные гадости в комментариях, то вы попали не туда. If that is a belief in which you are seeking validation, or should you believe Russia is the seat of all evil and are looking to pen poetically nasty comments, then you have duly come to the wrong place.
Вы сидите за вашим компьютером и ищете что-то в Google. So you're sitting on your computer and you're doing Google searches.
Ищете сочные видео со знаменитостями? Anyone looking for some quality celebrity video?
В зависимости от того, что вы ищете, можно вводить значения в следующие поля. Depending on what you are searching for, you can enter values in the following fields.
Похоже, вы что-то ищете. It seems like you're looking for something...
А идея такова: чтобы найти то, что вы ищете, вам просто необходимо быть хитрым. And the idea behind this is to do the perfect job doing search, you really have to be smart.
Вы ищете карандаш для глаз? Were you looking for some eyeliner?
Вы увидите раскрывающееся меню с аккаунтами, хэш-тегами и местами, которые наиболее соответствуют тому, что вы ищете. You’ll see a dropdown with the accounts, hashtags and places that best match your search.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!