Примеры употребления "исчезни" в русском

<>
Забери все свои вещи и исчезни». Take all your belongings and disappear.”
На смену принципу «либо расти, либо уходи» придёт принцип «либо дигитализируйся, либо исчезни». The maxim “grow or go” will be replaced with “digitize or disappear.”
Но тот мир практически исчез. But that world has largely disappeared.
частный рынок, по существу, исчез. the private market has essentially disappeared.
30 декабря блог Чжао исчез. On December 30, Zhao’s blog disappeared.
Президент России Владимир Путин исчез. Russian President Vladimir Putin has disappeared.
Сначала исчезла его собака, дворняга. First the dog disappeared, a mongrel.
Женщина исчезла три года назад. Lady says her mother disappeared three days ago with two characters that.
Моё воспаление синусита полностью исчезло. My sinusitis inflammation has completely disappeared.
Иначе он исчезнет среди леса. Otherwise, he will disappear into the woodpile.
Возможно, ООН не исчезнет полностью. Perhaps the entire UN will not disappear.
Если они исчезнут - исчезнет все. If they disappear, all of that goes away.
Значение 0 в ячейке исчезнет. The 0 in the cell disappears.
Даже эти слова однажды исчезнут. Even these words will someday disappear.
Если они исчезнут - исчезнет все. If they disappear, all of that goes away.
"Причины Государства" не исчезнут полностью. "Reason of State" will not disappear entirely.
Как такая громадина могла исчезнуть? How could something so big just disappear?
Номер страницы может временно исчезнуть. Your page number might temporarily disappear.
Как автобус мог просто исчезнуть? How can a bus just disappear?
Его сын исчез семь лет назад. His son disappeared seven years ago.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!