Примеры употребления "исходных" в русском

<>
Централизованное распределение — создание исходных заказов на перемещение. Buyer's push – Create original transfer orders.
Следующий атрибут назначается исходных партиям. The following attribute is assigned to the source batches.
Настройка параметров и исходных параметров. Configure parameters and initial settings.
Можно использовать как определения разноски, так и профили разноски для создания строк журнала субкниги для исходных проводок, которые соответствуют выбранным критериям. You can use both posting definitions and posting profiles to create subledger journal lines for originating transactions that meet selected criteria.
Создание workflow-процессов утверждения для исходных бюджетов проекта. Create approval workflows for original project budgets.
Пример исходных данных сводной таблицы Example of PivotTable source data
1. Добавление исходных должностей в прогноз 1. Add the initial positions to the forecast
Это - к одному из исходных видео по исчислению, This is actually from one of the original calculus videos.
Также будут показаны два исходных документа. The two source documents you combined also appear.
1. Подготовка исходных полей в запросе предложения 1. Prepare the initial fields in an RFQ
При изменении исходных ячеек их копии не обновляются. So if your original cells change, the copies will not get updated.
Элемент не найден в исходных данных Item not found in source data
Office 365 автоматически настраивает DKIM для исходных доменов. Office 365 automatically sets up DKIM for initial domains.
В мастере импорта текста в области Формат исходных данных выберите С разделителями. In the Text Import Wizard, in the Original data type pane, choose Delimited.
Создание бюджетных планы из исходных данных Generating budget plans from source data
Настройка параметров и исходных параметров (центр обработки вызовов) Configuring parameters and initial settings (Call center)
Все их голоса были сделаны из записей исходных слов, сделанных диктором в студии. All of their voices had been made by a speaker recording original words in a control booth.
Вычисления на основе исходных данных OLAP. Calculations based on OLAP source data.
Также не имеет значения наличие более двух исходных получателей. It is not important if there are more than two initial receivers.
Прежде чем изменять существующую тему (а не ее копию), создайте резервную копию исходных файлов. If you decide to directly edit an existing theme (not a copy of the theme), make a backup copy of the original files before you modify them.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!