Примеры употребления "исторические" в русском с переводом "historical"

<>
Я люблю писать исторические стихи. I love to write historical verse.
Исторические данные не вселяют оптимизма. The historical record is not encouraging.
Причины имеют глубокие исторические корни. The reasons have deep historical roots.
Исторические количества выделяются серым цветом. Historical quantities are highlighted in gray.
• Импортировать исторические данные из файлов. • Import historical data from files.
Исторические традиции также играют важную роль. Historical traditions also play a role.
• Загружать минутные исторические данные с сервера. • Download minute historical data from the server.
Тем не менее, исторические стереотипы ясны. Nevertheless, the historical pattern is clear.
О, я пишу исторические романтические новеллы. Oh, I write historical romance novels.
Исторические данные отображаются как фактический спрос. The historical data is displayed as actual demand.
Исторические параллели на этом не заканчиваются. The historical parallels do not stop there.
- "Когда расследуешь исторические факты, надо уважать правду. "When you investigate historical facts, you should respect the truth.
Для расчета использовались исторические показатели доходности компании. The figures have been calculated inclusive of the historical indicators of the company's profitability.
Помимо всего прочего они реставрируют исторические памятники. They are restoring historical landscapes, among other things.
Исторические сравнения неотразимы, а порой весьма убедительны. Historical comparisons are irresistible and occasionally persuasive.
Исторические данные постоянно формируются и хранятся на сервере. Historical data are constantly formed and stored on the server.
Я могу использовать кости, природные факторы, исторические записи. I can use the bones, environmental factors, historical records.
Сложно признать исторические эпохи, прежде чем они закончатся. Historical eras are difficult to recognize before they end.
Используйте исторические данные спроса для расчета базового прогноза. Use historical demand data to calculate a baseline forecast.
Так что же эти исторические параллели сулят Ирану? What do these historical examples suggest for Iran?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!