Примеры употребления "исправьте" в русском с переводом "fix"

<>
Исправьте или удалите это приложение. Fix or remove the application that is causing the problem.
Исправьте их, чтобы улучшить читаемость файла для всех пользователей. Fix these to help optimize your file’s readability for everyone.
3. Следуйте рекомендациям, указанным в отзыве, и исправьте ошибки 3. Address Feedback and Fix Errors
Исправьте адрес в меню "Настройки", "Учетная запись", "Управление способами оплаты" и повторите попытку". Fix it in Settings, Account, Manage Payment Options, then come back to try again.
Просмотрите все сообщения, которые описывают ошибки в данных соглашения, и исправьте ошибки при необходимости. Review any messages that describe errors in the agreement data, and fix the errors as required.
Перейдите на страницу ленты продуктов, чтобы просмотреть возникшие ошибки, исправьте эти ошибки в ленте продуктов и выполните загрузку повторно. Go to your product feed page to see what the errors are, fix the errors in the product feed and re-upload.
Чтобы исправить эту ошибку, перенесите формулу в другую ячейку или исправьте синтаксис таким образом, чтобы циклической ссылки не было. The fix is to either move the formula to another cell or change the formula syntax, one that avoids circular references.
Если в вашей коллекции Zune есть аудио- и видеофайлы с отсутствующими или неправильными сведениями, исправьте это с помощью программы Zune Music + Video. If your Zune collection has music or video files with information that is missing or incorrect, you can use the Zune Music + Video software to fix it.
Совет: Если отсутствует всего несколько значений, введите их в файл самостоятельно, в противном случае исправьте исходный объект в базе данных Access и повторите экспорт. Tip: If you find that just a few values are missing, fix them in the Excel file. Otherwise, fix the source object in the Access database, and then repeat the export operation.
Совет: Если отсутствует всего несколько значений, введите их в книгу Excel самостоятельно, в противном случае исправьте исходный объект в базе данных Access и повторите экспорт. Tip: If you find that just a few values are missing, fix them in the Excel workbook. Otherwise, fix the source object in the Access database, and then repeat the export operation.
Горячая ванна ничего не исправит. Nothing a hot bath won't fix.
И наша задача исправить время? So it's our job to fix time?
Исправлена ошибка OutOfMemoryError в DownloadImageTask. Fixed OutOfMemoryError from DownloadImageTask
Исправлена проблема с регистрацией показов. Fixed impression logging bug
Исправлена проблема с подспецификацией входа. Fixed issue with the login podspec.
Исправлена карта модуля для FBSDKTestUsersManager. Fixed module map for FBSDKTestUsersManager
Исправлено «зависание» в библиотеке видео. Fixed deadlock in video library
Исправлены комментарии headerdoc для FBSDKLoginBehavior. Fixed headerdoc comments on FBSDKLoginBehavior.
Я исправлю макияж в машине. I want to fix my makeup in the car.
Мы все исправили, мы решили проблему. We fixed it, we solved the problem.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!