Примеры употребления "исправлено" в русском

<>
Исправлено «зависание» в библиотеке видео. Fixed deadlock in video library
Это непонимание не было исправлено, что означает, что такие же спекулятивные неполадки могут повториться. These misunderstandings have not been corrected, which means that the same kinds of speculative dislocations could recur.
Исправлено предложение FBSDKLikeControl с учетом локаля. Fixed the FBSDKLikeControl's social sentence to respect locale.
Глобальная перспектива такова: до 30% детей в школах сталкиваются с трудностями в обучении, которые не могут быть скорректированы самостоятельно, но с помощью соответствующего лечения, это может быть выявлено и исправлено с целью избежания академических неудач в будущем. The global perspective is that up to 30 percent of children in school have learning weaknesses that are not self-correcting, but with appropriate treatment, they can be screened for and detected and corrected and avoid their academic failure.
Название FBSDKLikeControl исправлено с учетом локаля. Fixed the FBSDKLikeControl social sentence to respect locale.
Рабочая группа была информирована о том, что часть текста подпункта 21 (2) (а) и весь текст подпункта 21 (2) (b) Гамбургских правил были вопреки намерениям опущены в тексте варианта А проекта статьи 73 и что эти положения Гамбургских правил следует учитывать, пока упомянутое опущение не будет исправлено. The Working Group heard that a portion of the text of subparagraph 21 (2) (a) and the entire text of subparagraph 21 (2) (b) of the Hamburg Rules had been inadvertently omitted from the text of draft article 73, Variant A, and that regard should be had to those provisions of the Hamburg Rules until that omission could be corrected.
Это будет исправлено в следующем действии. You'll fix that in the next step.
СОСТОЯНИЕ: исправлено в последней версии WebEx STATUS: Fixed in latest WebEx version
В Outlook 2007 отображаются неправильные языки [ИСПРАВЛЕНО] Outlook 2007 displays wrong languages [FIXED]
Исправлено подтверждение фотографий в интерфейсе Share Sheet. Fixed the Share Sheet validation of photo content
Исправлено получение идентификаторов через отражение (PR-441). Fixed obtaining identifiers via reflection. (PR-441)
Не всегда удается редактировать общие календари [ИСПРАВЛЕНО] You may not be able to edit shared calendars [FIXED]
Автосохранение отсутствует на панели инструментов Office [ИСПРАВЛЕНО] AutoSave is missing from the Office toolbar [FIXED]
Исправлено исключение Null Pointer Exception для AppEventsLogger. Fix AppEventsLogger Null Pointer Exception
Исправлены проблемы отображения FBSDKWebDialog (исправлено выравнивание границы). Fixed rendering issues for FBSDKWebDialog (fixed the border alignment).
Исправлено поведение клавиатуры на всех экранах ввода Fix keyboard behavior on all entry screens
Исправлено развертывание оболочки многоуровневого контекста (PR 419). PR 419, fixed multi level context wrapper unwrapping.
Проблемы с редактированием диаграмм после обновления [ИСПРАВЛЕНО] Problems editing charts after update [FIXED]
Приглашения на собрания автоматически пересылаются участником [ИСПРАВЛЕНО] Meeting invitations are automatically forwarded by an attendee [FIXED]
Исправлено нарушение строгого режима при инициализации SDK. Fixed strict mode violation during sdk initialization.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!