Примеры употребления "исправим" в русском с переводом "fix"

<>
Если мы не исправим это, папу хватит удар. Leo, if we don't fix this, then dad, he's gonna flip out.
Далее мы исправим эти проблемы, отформатировав наклейки и добавив рисунок. Up next, we'll fix all that by formatting the labels and adding a graphic.
В противном случае ваш аккаунт вернется в нормальное состояние, когда мы исправим проблему. Otherwise, your account should return to normal once we fix the problem.
Давайте исправим это. Давайте перейдем сюда, а потом прокрутим страницу к этому нижнему колонтитулу. So let’s fix that, we’ll go over here, and we will scroll down here to this footer.
Ведь что бы ни пошло не так, что бы ни случилось, мы все исправим. 'Cause whatever went down, whatever happened, we will fix it.
Мы обе знаем, что ты не станешь его пить, так что поставь бокал и мы всё исправим. Now, we both know you're not going to drink that, so put it down and we can fix this.
Горячая ванна ничего не исправит. Nothing a hot bath won't fix.
И наша задача исправить время? So it's our job to fix time?
Исправлена ошибка OutOfMemoryError в DownloadImageTask. Fixed OutOfMemoryError from DownloadImageTask
Исправлена проблема с регистрацией показов. Fixed impression logging bug
Исправлена проблема с подспецификацией входа. Fixed issue with the login podspec.
Исправлена карта модуля для FBSDKTestUsersManager. Fixed module map for FBSDKTestUsersManager
Исправлено «зависание» в библиотеке видео. Fixed deadlock in video library
Исправлены комментарии headerdoc для FBSDKLoginBehavior. Fixed headerdoc comments on FBSDKLoginBehavior.
Я исправлю макияж в машине. I want to fix my makeup in the car.
Исправьте или удалите это приложение. Fix or remove the application that is causing the problem.
Мы все исправили, мы решили проблему. We fixed it, we solved the problem.
Бог исправит всё в этом мире. God is going to fix all the problems in the world.
Чтобы исправить ее, следуйте пошаговым указаниям. To fix it, follow the step-by-step solution.
Четыре способа исправить сломанную правовую систему Four ways to fix a broken legal system
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!