Примеры употребления "испачканы" в русском

<>
Ты не получишь чаевых, потому что рукава твоей рубашки испачканы в креме для обуви. You're not getting any tips because your shirt sleeves are all stained with shoe polish.
Ты испачкал неприкосновенность моего дома! You soiled the sanctity of my home!
Я себе ими всё платье испачкала на выпускном. Stained the crap out of my prom dress.
Он испачкал тебя, Джон Хартиган. It's soiled you, John Hartigan.
Ее кровь испачкала белизну ткани, и из ее онемевшего рта раздался громкий крик. Her blood stained the whiteness and from her numb mouth a loud cry emerged.
Сломанное запястье и испачканные штанишки. Broken wrist and soiled knickers.
Те, кто поддерживал военные действия, нашли подтверждение своим взглядам в испачканных чернилами пальцах иракских избирателей, которые выстраивались в очереди во время различных избирательных кампаний, проводимых с января по декабрь 2005 года, в "Кедровой" революции в Ливане, в выборах президента и парламента в Афганистане. Supporters of the war saw their views confirmed in the ink-stained fingers of Iraqi voters who queued up to vote in the various elections held between January and December 2005, in the Cedar Revolution in Lebanon, and in the Afghan presidential and parliamentary elections.
Я не позволю еще больше испачкать их. I shan't have you soil them even more.
Она не испачкает платье и не испортит туфельки. She won't soil the dress, and she won't scuff the shoes.
Не испачкай туфельки, и смотри, чтобы тебя не продуло! Don't soil your slippers, and mind you don't catch cold!
Почему даже эти несколько пингвинов испачканы нефтью? Why are there even these penguins oiled?
У него все запястья испачканы в перце. He had hot pepper all over his wrists.
У него все руки, запястья, локти испачканы в жгучем перце. He's got this hot pepper smeared all over his hands, wrists, elbows.
И теперь мы видим, что уже очень мало пингвинов испачканы нефтью. So what we're seeing now is very few penguins are oiled.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!