Примеры употребления "испанские" в русском

<>
Испанские солдаты использовали бездымный порох. The Spanish soldiers used smokeless gunpowder.
Про испанские никто так не говорит. Nobody says that about Spanish ones.
Это признают итальянские и испанские официальные органы. The Italian and Spanish authorities acknowledge as much.
Щелкните Главная книга > Настройка > Налог > Испания > Испанские книги НДС. Click General ledger > Setup > Sales tax > Spain > Spanish VAT books.
Испанские войска отвоевали Гибралтар у мавров в 1462 году. Gibraltar was reconquered from the Moors by Spanish forces in 1462.
Предпочитаю оставить мои испанские предложения в любящих руках испаноговорящих участников. I prefer to leave my Spanish sentences in the loving arms of a Hispanophone.
Испанские компании должны представлять в налоговые органы своей страны декларации по НДС. Spanish companies must submit VAT declarations to the Spanish tax authorities.
27 марта испанские суды объявили о своей компетенции в отношении этого иска. On 27 March, the Spanish courts declared they had jurisdiction over the case.
Испанские и американские банки в широком масштабе выходили на рынки Латинской Америки. Spanish and US banks moved heavily into Latin America.
Например, испанские десятилетние облигации все еще продаются ниже ставок Министерства Финансов США. Spanish ten-year bonds, for example, are still trading at interest rates below US Treasuries.
Во время кризиса евро многие греческие, итальянские и испанские политики видели во Франции противовес Германии. During the euro crisis, many Greek, Italian, and Spanish politicians saw France as a counterweight to Germany.
Используйте форму Испанские книги НДС для создания типов книг НДС и назначения налоговых кодов книгам НДС. Use the Spanish VAT books form to create VAT book types and assign sales tax codes to the VAT books.
Эта модель была выгодной, когда испанские банки могли рефинансироваться при спреде значительно ниже 100 базисных пунктов. This was a profitable model when Spanish banks were able to refinance themselves at a spread much lower than 100 basis points.
Испанские рабочие потоком устремились в Румынию, которая до недавнего времени была основным источником сельскохозяйственной рабочей силы Испании. Spanish workers are streaming into Romania, which until recently had been a major source of agricultural labor in Spain.
В форме Испанские отчеты по НДС выберите пункт Вывести > Экспортировать в ASCII файл, чтобы открыть форму Экспортировать в ASCII файл. In the Spanish VAT reports form, click Output > Export to ASCII file to open the Export to ASCII file form.
Например, Банк Испании выкупает испанские государственные облигации со всего мира, тем самым сокращая долговую нагрузку страны в отношении частных кредиторов. For example, the Banco de España repurchases Spanish government bonds from all over the world, thereby deleveraging the country vis-à-vis private creditors.
Испанские суды и правительство объявили референдум незаконным — на том основании, что только народ Испании может голосовать за изменение конституции страны. The Spanish courts and government have declared the referendum illegal, essentially on the grounds that only all of Spain's people can vote to change the nation's constitution.
Даже если итальянские и испанские банки получат финансовую помощь, им все равно придется возвращать деньги, а это потребует дополнительных вливаний. Even if the Spanish banks and the Italian banks receive a financial bandaid — they still have to pay the money back — and then could require yet another transfusion.
Но немецкие, французские, испанские и даже греческие облигации - все они имеют примерно ту же процентную ставку и, таким образом, считаются эквивалентными. But German, French, Spanish, and even Greek bonds all carried roughly the same interest rate, so they were deemed equivalent.
Таким образом, нам остается лишь надеяться, что Европейский фонд финансовой стабильности и Европейский стабилизационный механизм начнут скупать испанские и итальянские облигации. So let's hope the reports of the European Stability Facility and the planned European Stability Mechanism will start buying Spanish and Italian bonds.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!