Примеры употребления "исламизировать" в русском

<>
Другими словами, люди не должны «культуризировать», «религизировать» и «исламизировать» социальные проблемы. In other words, one should not “culturize,” “religionize,” or “islamize” social problems.
Самое главное ? не «исламизировать» каждую проблему, а, наоборот, разрабатывать реальные политические решения, отвечающие требованиям населения. The key is not to “Islamize” every issue, but rather to develop real policy solutions that meet people’s needs.
Эрдоган, похоже, надеется постепенно исламизировать Турцию, включая все больше религии в общественную сферу, например, ограничивая употребление спиртного путем тяжелого налогообложения и активно поддерживая исламские организации. Erdogan seems to hope to “Islamize” the nation gradually by introducing more religion in public education, minimizing alcohol consumption through heavy taxation and a ban on alcohol advertisements, and rigorously supporting Islamist organizations.
Еще в 1996 году он писал: " Между тем исламские активисты пытаются исламизировать некоторые окраинные кварталы, объединяя и организуя под знаменем ислама проживающих там мусульман различных национальностей, а также обращая в мусульманскую веру и принуждая несогласных искать другие места проживания. As early as 1996 he wrote: “However, Islamist militants are trying to islamize some suburbs, seeking to unite and organize in the name of Islam the Muslims of various nationalities living there, but also converting people and persuading recalcitrants to live elsewhere.
Но перспектива "исламизированной" Европы также представляется весьма отдаленной. But the prospect of an "Islamized" Europe is also remote.
Первоначально в основном берберский, он был завоеван арабами, исламизирован, и на протяжении столетий находился в зависимости от Оттоманской Порты и, следовательно, турок. Originally mainly Berber, it was conquered by the Arabs, Islamized, and became for centuries a dependency of the Sublime Porte, and therefore Turkish.
Но они пока еще не в большинстве, и убеждение, что Запад находится в неизбежной опасности быть “арабизированным” или “исламизированным” еще совсем не является мейнстримом. But they are not yet in the majority, and the belief that the West is in imminent danger of being “Arabized” or “Islamized” is not quite yet mainstream.
"Каким образом можно исламизировать правительство?" How does one Islamicize government?
Будучи молодым исламским радикалом, Анвар Ибрагим часто спрашивал: «Каким образом можно исламизировать правительство?» As a young Islamic radical, Anwar Ibrahim used to ask: How does one Islamicize government?
Более того, попытки исламизировать государство приходятся на время, когда конфликт на Ближнем Востоке еще больше политизирует мусульманские движения в Малайзии. Moreover, efforts to Islamicize the state comes at a time when conflict in the Middle East has further politicized Muslim movements in Malaysia.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!