Примеры употребления "искусственная кожа" в русском

<>
Я не верю, что будущее за искусственной кожей. I refuse to accept that leatherette is the future.
Дизaйнep Сюзанна Ли делится своими экспериментами по выращиванию материала на основе чайного гриба, который может быть использован как ткань или искусственная кожа для производства одежды. Designer Suzanne Lee shares her experiments in growing a kombucha-based material that can be used like fabric or vegetable leather to make clothing.
ПВХ, искусственная кожа, букле. PVC, leather, all kinds of kinky fabrics, you know.
С другой стороны, ребенку тоже нужна искусственная гравитация. On the other hand, a baby also needs artificial gravity.
Её кожа быстро сгорает. Her skin burns easily.
Затем при помощи этих данных искусственная нейронная сеть проходит «тренировку» до тех пор, пока не научится «оценивать» посты пользователей самостоятельно. Then, an artificial neural network is "trained" on these inputs until it is capable of "grading" posts on its own.
Ее кожа гладкая. Her skin is smooth.
Сейчас строится много предположений о целях России на Украине, от обвинений в новом аншлюсе до утверждений о том, что война эта искусственная, предназначенная для повышения внутренних рейтингов. There has been a lot of speculation about Russia’s aims in Ukraine, ranging from accusations of new Anschluss to allegations of a manufactured war intended to boost domestic approval ratings.
Это правда, что у мужчин кожа более жирная, чем у женщин. Is it true that men have oilier skin than women?
СПЗ — искусственная валюта. The SDR is a constructed currency.
У неё грубая кожа от многих лет, которые она проработала на улице. Her skin is coarse from years of working outdoors.
Но в оформлении интерьера был один уникальный элемент - искусственная стена с окнами, отделявшая часть зала. But the interior decoration had one unique element - an artificial wall with windows separating a part of the restaurant hall.
Хорошая кожа будет носиться годы. Good leather will wear for years.
Зародившаяся как "искусственная партия" с целью объединения многочисленных политических сил после потери влияния Партией христианских демократов в 1994 г., партия Берлускони "Форца Италия" показала себя как чрезвычайно умело структурированное движение с сильным и стабильным согласием своих членов по основным вопросам. Born as a "plastic party" to unite a gamut of political forces following the implosion of the Christian Democrats in 1994, Berlusconi's Forza Italia showed itself to be a very cunningly structured movement, with a strong and stable consensus among its members on core doctrine.
Её кожа бела как снег. Her skin is as white as snow.
Вы можете удостовериться, что коленная чашечка искусственная, если обследуете её. If you feel the patella, you can tell it's artificial.
Это натуральная кожа? Is this genuine leather?
Два бионических глаза и искусственная голосовая коробка. Two bionic eyes and a synthetic voicebox.
Такое чувственное тело, гладкая кожа. Such a sensual body and smooth skin.
То, что искусственная грудь раздувается на большой высоте, - миф. It's a myth that fake hooters blow up at high altitude.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!