Примеры употребления "исках" в русском с переводом "suit"

<>
Был подготовлен законопроект о поправках к статьям 927 и 928 Уголовно-процессуального кодекса, предусматривающих обязательное рассмотрение дел прокуратурой, Национальным институтом освоения земель и аграрной реформы (ИНКРА) и земельными учреждениями штатов до вынесения судьями решений о временных мерах в исках о владении и возлагающих на владельцев бремя доказывания того, что их собственность выполняет социальную функцию. 927 and 928 of the Civil Proceedings Code, making mandatory prior hearing by the Public Attorney's Office, the National Institute for Colonization and Agrarian Reform (INCRA) and the states'land institutes before judges'decisions on provisional requests in possession suits, laying on proprietors the burden of proving that their property serves a social function.
Комитет приветствует ряд правовых реформ, проведенных государством-участником после ратификации Конвенции в 1984 году, включая принятие закона об исках о признании отцовства, касающихся детей, рожденных вне брака; закона о праве на планирование семьи; закона, в котором устанавливается уголовная ответственность за сексуальные домогательства; и закона, в котором предусмотрено принятие мер пресечения в случаях, связанных с бытовым насилием. The Committee commends the State party for a number of legal reforms introduced since the ratification of the Convention in 1984, including the law on paternity suits involving children born out of wedlock; the law on the right to family planning; the law that criminalizes sexual harassment; and the law that provides for restraining orders in domestic violence cases.
Продление срока для предъявления иска Extension of time for suit
"Город без наркотиков" остался без иска “City Without Drugs” is left without a suit
Это иск о клевете, не уголовное дело. This is a libel suit, not a criminal case.
Иск не должен быть неожиданностью для Газпрома. This suit should come as no surprise to Gazprom.
Вы не сможете подать иск, если уволитесь. You can't bring an ageism suit if you quit.
Я получил четыре судебных иска против неё. I currently got four active law suits open against her.
Статья 65: Продление срока для предъявления иска Article 65: Extension of time for suit
Я хочу подать иск за дискриминацию по возрасту. I want to bring an ageism suit.
Проект статьи 65 (Продление срока для предъявления иска) Draft article 65 (Extension of time for suit)
И, хотя корпорации могут подать иск, другие не могут. And, though corporations can bring suit, others cannot.
Он подает против нас иск о дискриминации по возрасту. He's bringing an ageism suit against us.
Ну, так что ты думаешь об этом иске DCC? So, what do you think of the DCC suit?
Иски злоупотребления служебным положением - обычное дело для любой больницы. Malpractice suits are par for the course in any hospital.
Ты не консультировала его по поводу иска за возрастную дискриминацию? You didn't give him advice about bringing an ageism suit?
Теперь вы отзываете иск, а вы, мистер Чайлдс, начинаете уголовное дело. Now you're dropping the suit, and you, Mr. Childs, are taking up a criminal case.
Когда кто-то выигрывает иск о клевете, суд назначает дополнительные голоса? When one wins a slander suit, does the court award votes?
Здесь нет никаких реальных убытков, и этот иск должен быть отклонен. There are no actual damages here, and this suit should be dismissed.
И я заберу иск, когда они уволят вас и агента Лисбон. And i will drop this suit when they fire you and agent lisbon.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!