Примеры употребления "информационное агентство" в русском с переводом "news agency"

<>
Информационное агентство SANA запечатлело этот момент на видео. Video on the state news agency SANA captured the moment.
Как сообщает информационное агентство «Интерфакс» вечером понедельника на площади было спокойно. The square remained calm Monday night, the news agency Interfax reported.
Как передает официальное информационное агентство ИТАР-ТАСС, в заявлении посольства говорится следующее: A statement carried by the official news agency TASS said:
Официальное информационное агентство ТАСС даже публиковало подробный отчет в режиме реального времени. The official news agency, TASS, even ran a real-time blow-by-blow account.
Он назвал автомобиль «комфортным и надежным», как сообщало государственное информационное агентство «РИА-Новости». He called the car “comfortable and reliable,” according to state-owned news agency RIA Novosti.
Как подчеркнуло официальное сирийское информационное агентство, в ней нет «ни предостережений, ни сигналов». The resolution contains, as Syria’s official news agency pointed out, “no warnings or signals.”
По крайней мере, так считает иранское полугосударственное (и временами абсолютно безумное) информационное агентство Fars. Well, at least according to Iran’s semi-official (and frequently batty) news agency, Fars, they do.
Государственное информационное агентство «РИА Новости» опубликовало основные пункты проекта конституции, в котором 85 статей. The state news agency RIA Novosti has published a summary of text, which offers 85 articles.
В конце концов, на это обратило внимание и официальное информационное агентство Дамаска Syrian Arab News Agency: Damascus’ official Syrian Arab News Agency eventually picked up on the story:
В своем репортаже о визите Горбачева на Байконур советское информационное агентство ТАСС упомянуло о новой ракете на стартовой площадке. When the Soviet news agency TASS issued a report on Gorbachev's visit to the Cosmodrome, it mentioned that a new rocket was ready on the launch pad.
Информационное агентство «Интерфакс», сославшись на источник в этом ведомстве, сообщило, что расследование проводится по «прямому указанию» президента Дмитрия Медведева. The Interfax news agency quoted a source in the office as saying that the inquiries are being conducted under the "direct instructions" of President Dmitry Medvedev.
Официальное информационное агентство Сирии SANA передало заявления США и России, однако оно пока не сообщило об официальной реакции правительства. Syria’s official news agency, SANA, reported the U.S. and Russian announcements, with no government response.
Российское информационное агентство ТАСС заявило, что теперь, после аннексии Крыма, эти запасы газа в шельфе Черного моря принадлежат России. The Russian news agency TASS claimed that the deposits in the Black Sea shelf are now Russian, because of the takeover of Crimea.
В одном случае информационное агентство, связанное с этой экстремистской организацией, опубликовало кадры, на которых изображено снаряжение, принадлежащее российскому военнослужащему-спецназовцу. In one instance, a news agency associated with the extremist group posted what appeared to be the gear belonging to a Russian special forces soldier.
«Вторая ракета самоликвидировалась после выполнения первого этапа полета», — говорится в заявлении российского Министерства обороны, которое приводит московское информационное агентство ТАСС. “The second rocket self-destructed after the first stage of the mission,” reads a statement from the Russian Ministry of Defense as quoted by the Moscow-based TASS News agency.
Как сообщило информационное агентство «Интерфакс» со ссылкой на заместителя директора Центра экстренной медицинской помощи Сергея Гуменюка, два человека замерзли насмерть. The Interfax news agency quoted Sergei Gumenyuk, deputy director of Moscow’s Emergency Medicine Center, as saying that two people had been found dead.
В июне российское информационное агентство «Спутник» открыло в Грузии новые офисы и начало вещание там на грузинском и русском языках. Just last month, Russia’s Sputnik news agency opened new offices here and started a Georgian- and Russian-language Georgian news service.
При этом, как сообщило вчера государственное Сирийское арабское информационное агентство, Сирия удовлетворила просьбу Лиги о продлении миссии до 24 февраля. Syria approved the league’s request to extend the monitoring to Feb. 24, the state-run Syrian Arab News Agency reported yesterday.
Информационное агентство «Интерфакс», ссылаясь на пресс-секретаря Российского союза туриндустрии Ирину Тюрину, сообщило, что падение продаж в день катастрофы составило 50%. Irina Tyurina, press secretary of the Russian Tourism Industry Union, said the number of all trips booked the day of the crash fell by 50 percent, according to the Interfax news agency.
После этого, как сообщает информационное агентство Reuters, Трамп назвал новый Договор о сокращении стратегических наступательных вооружений (СНВ) выгодным только для России. According to a report by the Reuters news agency, Trump then denounced the New START treaty as favoring Russia.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!