Примеры употребления "интересует" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все421 interest308 другие переводы113
Нас интересует значение свойства $True. The property value we're looking for is $True.
Меня интересует мисс Делия Басби. I'm enquiring about a Miss Delia Busby.
То есть Кляйбера интересует процесс, So Kleiber is about process.
Борей тебя больше не интересует? Don't you want to see your Zephyr?
Меня также интересует место под гаражи. I'm worried about the space for the garages, too.
В конце концов, кого интересует иностранное "gazpacho"? In fact, why be concerned about the foreign gazpacho?
А тебя не интересует проверка из налоговой? Doesn't this tax office inspection make you wonder?
Бич, ваша светская жизнь меня не интересует. Beach, your social life is your own affair.
Никого не интересует, что ты там думаешь. Nobody cares what you think.
Я знаю, вас интересует, пробовал ли я её. And I know what you're asking - did I test it?
Меня не интересует устройство этого странного вибрирующего инструмента. I don't want visual instruction about your strange vibrating instrument.
Меня даже не интересует, что такое история болезни. I don't even know what a medical record is.
Его больше интересует благодарность в приказе, чем сотрудничество. He's more concerned with commendation than cooperation.
Вероятно, нет, но людей, таких как я, это интересует. Probably not, but people like me do.
Меня не интересует мэр и все эти тупоголовые уроды! I'm not thinking about the mayor or them crackhead assholes!
Нас интересует кровь и заболевания крови такие, как сифилис. Blood, and diseases of the blood such as syphilis concern us here.
Почему Facebook должен предлагать нам контент, который нас не интересует? Why should Facebook be obligated to show content with which we don't engage?
И именно по этим причинам его судьба нас не интересует. His fate, for these reasons, does not concern us.
США - не Европа, и их не интересует вопрос национальной реконструкции. the US is not Europe, nor is it in the business of nation-building or reconstruction.
Меня больше интересует наш бизнес и вновь быть на плаву. I'm more concerned with our business and getting my head back above water.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!