Примеры употребления "интересует" в русском

<>
Простых россиян это интересует меньше Ordinary Russians are less interested
Все, что меня интересует - количество. All Iв ™m interested in is quantity.
Никого это особо не интересует. No one seems very interested.
Так вас интересует мисс Айвз? And your interest in Miss Ives?
Вас это все еще интересует? are you still interested
эта работа их не интересует they aren't interested in this job
эта работа меня не интересует I'm not interested in this job
А экономику очень интересует ограниченность. And economics is very interested in scarcity.
Тэсс, тебя так интересует этот чокнутый? Hey, why are you so interested in that loon?
Меня ни капли не интересует химия. I'm not a bit interested in chemistry.
И империя их тоже не интересует. And they have no interest in empire.
Неясыть интересует меня из-за тебя. My interest in The Strix is because of you.
Меня не интересует ваша несерьезная фантастика. I have no interest in your frivolous fantasy.
Нас не интересует нечто предрешённое, известное заранее. Forgone conclusion does not keep our interest.
Столь малая сумма мало интересует моего нанимателя. Such a small sum is of little interest to my employer.
Нет, но эта тема меня очень интересует. No, but the subject interests me.
Ничто абстрактное или эксперементальное не интересует их. That nothing abstract or experimental interests them.
Сеньорита, ваше мнение интересует меня меньше всего. Senorita, there is no one whose opinion interests me less than yours.
Ну тот сервант, там Не интересует тебя? That sideboard there, you have any interest in that?
Иудеев очень интересует концепция прощения и обновления. Jews are very interested in forgiveness and how we should start anew and start afresh.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!