Примеры употребления "интересным" в русском с переводом "interesting"

<>
Ответ Мушаррафа был достаточно интересным. Musharraf's response was interesting.
Тот фильм был очень интересным. That movie was extremely interesting.
Этот опыт оказался вполне интересным. So this direction in the street were kind of interesting.
Содержание его речи было интересным. The content of his speech was interesting.
Я счёл этот фильм очень интересным. I found this movie very interesting.
2013 год обещает быть очень интересным. 2013 should prove to be a very interesting year.
Я нахожу интересным поиск скрытого смысла. What I find interesting are the implications.
Этот фильм показался мне очень интересным. I found this film very interesting.
И его ответ был очень интересным. And his answer was very interesting.
Арслан находит очень интересным моделирование состояний. Mr. Arslans state modeling is particularly interesting.
День Ветеранов обещает быть интересным, верно? Shaping up to be an interesting Anzac Day, isn't it?
Самым интересным стал раскол в обеих партиях. Most interesting was the split in both parties.
И это приводит к действительно интересным идеям. And that leads to a really interesting idea.
И я не знаю, это становилось интересным миксом. So I don't know, it started to become an interesting mix.
Boeing против Airbus может быть наиболее интересным примером. Boeing versus Airbus may be the most interesting example.
Именно в этот момент всё становится очень интересным. And this is when it really gets interesting.
Однако именно на этом этапе дело становится интересным. Here, however, is where the case gets interesting.
Поэтому, рост местных валют является очень интересным феноменом. So, this rise of this sort of local currency is another really interesting phenomenon.
И вот тут вопрос становится интересным для криминалистики. And this is where it gets interesting for forensics.
Моя возлюбленная Эллария нашла бы вас очень интересным. My paramour Ellaria, she would find you very interesting.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!