Примеры употребления "инструкции по" в русском

<>
Обязательно обращайте внимание на инструкции по упаковке. The packaging requirements must absolutely be observed.
Все победители получат дополнительные инструкции по почте all prize winners will receive additional instructions by mail
Обратите, пожалуйста, внимание на инструкции по безопасности, которые действуют не территории нашего завода. Please note the safety regulations on our worksite.
Обратите, пожалуйста, внимание на инструкции по установке. Please note the installation instructions.
Инструкции по банковскому переводу предоставляются только для банковского перевода. The bank transfer instructions provided are for bank transfers only.
Любое лицо или агент, о котором вы сообщили нам в письменном виде, уполномочен давать нам словесные или письменные инструкции по операциям, предлагаемым операциям или любым другим действиям. Any person or agent that you have notified to us in writing is authorised by you may give us verbal or written instructions concerning any Transaction or proposed Transaction or any other matter.
Инструкции по офсетам (f) Offset Instructions
Вы можете давать нам инструкции по телефону, если данный факт будет согласован. If we agree, you may give us instructions by telephone.
Инструкции по установке сертификата вы получите по электронной почте после открытия нового торгового счета. Instructions on how to install the access certificate will be sent to your email once your new account is opened.
Вы не можете производить манипуляции с активами до тех пор, пока не будет произведена их очистка, и они не будут размещены на вашем торговом счете (пожалуйста, см. ИНСТРУКЦИИ ПО ОПЛАТЕ ниже). Funds are not available for trading until they are cleared funds and posted to the Customer's trading account (please see PAYMENT INSTRUCTIONS below).
2. MetaTrader - этот курс содержит инструкции по установке и основам работы с MetaTrader, ордера и окно терминала, использование типов ордеров, добавление индикаторов и свойства терминала. 2. MetaTrader. This part contains useful information about how to install the trading platform, describes its interface, types of orders and the ways to use them, indicators and other useful features of the terminal.
Большую часть времени он наблюдает лишь непрерывную вереницу проблем и неразрешимых задач, к которым редко прикладывают инструкции по устранению. Beyond that, it's just a constant stream of problems and challenges that rarely come with a prescription for fixing them.
Используйте для своих материалов метки og:locale. Инструкции по форматированию объектов и действий Open Graph вы найдете в нашем руководстве по локализации Open Graph. Use og:locale tags for your content, and format any Open Graph objects and actions using our guide to Open Graph localization
Инструкции по использованию краулера и работе с разрешенными списками см. в руководстве по краулеру Facebook. Please refer to our Facebook Crawler guide for advice on how to identify our crawler and preferred approaches to whitelisting.
Более подробные инструкции по использованию API Instant Articles Insights см. в статье Сбор статистики по моментальным статьям. For more information how to use this API, read our Insights Metrics for Instant Article API documentation.
Инструкции по подключению к Xbox Live см. ниже. For help connecting to Xbox Live, try these steps.
Чтобы настроить параметры воспроизведения звука на консоли, см. раздел Инструкции по настройке параметров звука на консоли Xbox One. To configure your console’s audio settings, see How to configure audio settings on your Xbox One console.
Сообщения об ошибках для пользователей. Теперь API в некоторых случаях (например, когда маркер доступа недействителен или у него истек срок действия) возвращает сообщения об ошибках, которые можно показывать людям. В этих сообщениях содержатся описание ошибки и инструкции по ее устранению. User-facing error messages: In some cases (such as access token invalidation or expiry) the API now returns user-displayable error messages which describe the error and what the person may need to do to resolve it.
Примечание. Инструкции по внесению изменений в профиль см. в разделе Как просмотреть и изменить свой профиль игрока в Games for Windows Live. Note: To make changes to your profile, see How to view and edit your gamer profile in Games for Windows Live.
Инструкции по настройке плагина см. в документации для встраиваемого видеоплеера. Read the embedded video player documentation to learn how to setup the plugin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!