Примеры употребления "инновационными" в русском с переводом "innovation"

<>
Города также являются инновационными центрами для государственной политики. Cities are also the innovation hubs for public policy.
Всё-таки место, которое гордится инновационными подходами должно также по инновационному относится и к таким вещам. Somehow a place that prides itself on innovation and doing things differently should be doing this differently as well.
Его цель заключалась в активизации диалога и обмена знаниями и инновационными методами, касающимися вовлечения гражданского общества в разработку национальной социально-экономической политики. The Meeting aimed to strengthen the promotion of dialogue and exchange of knowledge and innovations relating to civic engagement in national socio-economic policymaking.
Помимо титанового корпуса — что само по себе уже было гигантским новшеством для того времени — субмарина класса «Лира» обладала ещё двумя инновационными деталями. Other than the titanium hull — which was a huge innovation for the time — the Lira-class boats featured two other innovations.
выставки, экскурсии, лекции: инновационная ярмарка (2); Exhibits, guided tours, lectures: Innovation Fair (2);
Научные парки и инновационные центры (СПАЙС) Science Park and Innovation Centre (SPICE)
В инновационной экономике могут работать только инновационные решения. In an innovation-driven economy, only innovative solutions can work.
В Кембридже, в Инновационном центре есть общие столы. At the Cambridge Innovation Center, you can have shared desks.
Во-первых, добыча ископаемых нуждается в инновационном подходе. First, mining needs an innovation overhaul.
В инновационной экономике могут работать только инновационные решения. In an innovation-driven economy, only innovative solutions can work.
Первым является создание инновационного фонда для поддержки предварительных исследований. The first is the creation of the innovation fund to support early research.
Реформирование нашей инновационной системы является не только вопросом экономики. Reforming our innovation system is not just a matter of economics.
Оценка воздействия политики в области инновационной деятельности и конкурентоспособности Assessing the effect of innovation and competitiveness policies
Какие инновационные стимулы могут быть эффективными, действенными и целесообразными? Which innovation stimuli can be efficient, actual and feasible?
Большие траты, в свою очередь, способствуют развитию инновационных технологий. Spending pressures, in turn, lead to acceleration of innovation.
Для оживления инновационной деятельности нам нужно изменить методы ведения бизнеса. To revive innovation, we need to change how business is done.
Районирование расходов на научные исследования и разработки и инновационную деятельность Regionalisation of expenditure on research and development and innovation
По всей северной Европе многие правительства теперь имеют инновационные лаборатории. Across northern Europe, many governments now have innovation laboratories within them.
Но в мировом масштабе наша инновационная система требует гораздо больших изменений. But, globally, our innovation system needs much bigger changes.
Для сохранения инновационного процесса, глобальные проблемы необходимо решать на местном уровне. To keep the innovation going, global challenges need localized solutions.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!