Примеры употребления "инновационный" в русском

<>
Награда за самый инновационный продукт Most Innovative Product Award
В то же время как сам инновационный процесс, так и производственная деятельность фирм переживают стремительную глобализацию. At the same time, both the innovation process itself, and the production activities of firms are globalizing rapidly.
Сейчас настало время подготовить инновационный прорыв. Now is the time to design an innovative breakthrough.
Чтобы изменить такое положение вещей, Россия вкладывает миллиарды в проект инновационного центра «Сколково», который еще называют инноградом (инновационный город). To change that, Russia is investing billions in the Skolkovo Innovation Center Project, nicknamed Inograd (Innovation City).
Второй элемент пакета по облегчению долгового бремени более инновационный: The second element of the debt-relief package would be more innovative:
Пока чиновники подчеркивают зависимость от рынка, но Китай не имеет венчурного капитала и «волшебного финансирования», которое облегчает инновационный процесс в США. While officials stress reliance on the market, China does not have the venture capital and “angel financing” that facilitates innovation in the US.
На самом деле азиатские страны помогают друг другу питать свой инновационный успех. In fact, Asian countries are helping to fuel one another's innovative success.
Сегодня переименованный Tech City, инновационный центр в старом районе Шордич превратился в один из ключевых экономических двигателей Лондона и магнит талантов. Now rebranded Tech City, the innovation hub in the old Shoreditch neighborhood has evolved into one of London's key economic engines and talent magnets.
В то же время в Кении реализуется инновационный и обширный проект сохранения природы. In Kenya, however, an innovative and extensive conservation project is underway.
Повышение профессиональной квалификации и организация интенсивной учебной подготовки для молодежи также помогут укрепить способность региона осваивать технологии и развивать отечественный инновационный потенциал. Awareness-raising at the professional level and intensive training for youth may also strengthen the region's capacity to absorb technologies and develop home-grown innovation.
Хорошей новостью является то, что инновационный потенциал развивающихся стран становится все более очевидным. The good news is that developing countries" innovative potential is becoming increasingly apparent.
Каждый хочет знать, как построить следующую Силиконовую долину: инновационный центр, который привлекает талант и капитал, создает рабочие места, компании и целые отрасли промышленности. Everyone wants to know how to build the next Silicon Valley: an innovation hub that draws talent and capital, and that creates jobs, companies, and whole new industries.
К примеру, индийская компания Godrej разрабатывает инновационный холодильник, целевыми пользователями которого являются бедные крестьяне. For example, an Indian company, Godrej, is making an innovative refrigerator targeted at poor villagers.
Чуть больше 56% респондентов сказали, что они не против такого решения, назвав в качестве потенциальных преимуществ их эффективность, прозрачность, инновационный характер и прекрасные онлайновые возможности. Just over 56 percent said they were open to the idea and cited “efficiency, transparency, innovation and excellent online capabilities” as potential draws.
Новым и носящим инновационный характер источником финансирования для проектов в области ЭЭ служат энергосервисные компании. Energy service companies are a new and innovative source of financing for EE projects.
Я начал искать инновационный способ производить экологичное биотопливо, и в процессе этого я обнаружил, что для обеспечения его жизнеспособности и рациональности интеграция более необходима, чем инновации. I set out to find a pathway to innovative production of sustainable biofuels, and en route I discovered that what's really required for sustainability is integration more than innovation.
Для достижения высокой скорости «Альфы» использовался удивительный инновационный тип быстрого реактора с жидкометаллическим теплоносителем (сплав свинца). To achieve high speed, the Alfas used a remarkably innovative lead-cooled fast reactor design.
Некоторые военные аналитики надеются на то, что сокращение бюджета Пентагона заставит использовать творческий и инновационный подход, как это было в течение двух десятилетий накануне Второй мировой войны. Some defense analysts have hoped that the Pentagon’s budget crunch would force creativity and innovation as it did during the two decades before World War II.
В этот период, когда ресурсы текли в этот «инновационный» сектор, рост ВВП был заметно ниже, чем раньше. In this period, when resources flowed to this “innovative” sector, GDP growth was markedly lower than it was before.
Программа, которую он задумал, станет реальной возможностью – лучшей за последнее время – реформировать экономику Франции так, чтобы стимулировать её инновационный рост, одновременно улучшив социальную защиту и образование французских граждан. And the program he envisages offers a viable opportunity – the best in recent memory – to reform France’s economy in ways that will foster innovation-led growth while offering better social protection and education to French citizens.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!