Примеры употребления "индивидуален" в русском с переводом "individual"

<>
Подводя итоги, каждый из нас индивидуален. So just to finalize, we're all individual.
Когда готовишь домашний суп, он индивидуален. When you make homemade soup, it's individual.
Наоборот, каждый свист-подпись, с помощью которого держат связь дельфины, индивидуален и явно отличается от других. By contrast, the signature whistle which dolphins use to stay in touch, each individual here has a radically different call.
Не существует четких правил того, какое количество периодов трейдер должен применять для использования скользящего среднего, выбор полностью индивидуален. There are no specific rules when choosing the number of periods a trader should apply when using a moving average indicator, the choice is purely down to the individual.
Ceбacтьян Сеунг создает новую сверхамбициозную модель-карту головного мозга, описывающую все соединения каждого нейрона. Он называет ее "коннектомом". Коннектом индивидуален для каждого, также как и геном человека. Понимание коннектома может открыть новые пути для дальнейшего изучения мозга и разума. Sebastian Seung is mapping a massively ambitious new model of the brain that focuses on the connections between each neuron. He calls it our "connectome," and it's as individual as our genome - and understanding it could open a new way to understand our brains and our minds.
Индивидуальная дисциплинарная и финансовая ответственность Individual disciplinary and financial accountability
Они сканируют каждый рентген индивидуально. They scan each individual X-ray.
Создание индивидуальной ставка для работника Create an individual rate for a worker
Индивидуальные настройки по добавлению инструментов; Individual settings of the list of the offered instruments;
Позиция — это индивидуальный экземпляр должности. A position is an individual instance of a job.
постепенный отказ от индивидуальных урн Progressive phasing out of individual desk bins
Так завершилась индивидуальная часть мирового первенства. Thus ended the individual portion of the World Championships.
Индивидуальная дисциплинарная, финансовая и уголовная ответственность. Individual disciplinary, financial and criminal accountability.
Профили предназначены только для индивидуального использования. Profiles are for individual use only.
Оставляет вопросы энергетики на индивидуальное рассмотрение. Leaves energy decisions to individual choices.
Эта проблема не является индивидуальной ошибкой. The problem is not individual error.
Испытания каждого испарителя на индивидуальную производительность Individual capacity tests of each evaporator
индивидуальные обследования для выяснения расположенности/препятствий. individual surveys on attitudes/barriers
История была сферой коллективного, память – сферой индивидуального. History was the sphere of the collective; memory of the individual.
Старый врач уделял каждому пациенту индивидуальное внимание. The old doctor gave individual attention to each patient.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!