Примеры употребления "индексированной таблицей" в русском с переводом на английский

<>
Установите флажок Массив, если переменная должна является массивом, т.е. индексированной таблицей, которая содержит несколько значений (строк). Select the Array check box if the variable should be an array, that is, an indexed table that contains several values (rows).
Установите флажок Массив, если нужно, чтобы переменная была массивом, т.е. индексированной таблицей, которая содержит несколько значений (строк). Select the Array check box if you want the variable to be an array, that is, an indexed table that contains several values (rows).
То же самое можно сказать о прогнозе инфляции, основанном на разнице между ставками доходности по номинальной 10-летней облигации и облигации, индексированной с учетом инфляции. Ditto for the market’s inflation forecast, based on the yield spread for the nominal 10-year Note less its inflation-indexed counterpart.
При изменении количества средств (Equity) на счете клиента кредитное плечо будет автоматически изменяться как в меньшую, так и в большую сторону в соответствии с этой таблицей. Leverage will automatically be adjusted up or down as the client’s account equity changes, in accordance with this table.
На 4 мая доходность по 30-летним гособлигациям США с индексированной инфляцией составляла всего лишь 0,86%. Для сравнения: в 2000 году она превышала 4%. In fact, the 30-year inflation-indexed US government bond yield as of May 4 was only 0.86%, compared with more than 4% in the year 2000.
За каждый инструмент начисляется разное количество Х-баллов (торговых баллов) в зависимости от суммы сделок. – нажмите здесь, чтобы ознакомиться с таблицей инструментов. Every instrument gives different XPoints (Trader Points) per amount traded – click here to see the complete table of instruments.
Идея индексированной расчётной единицы не нова. Первопроходцем в данном вопросе является Чили: в 1967 году правительство данной страны разработало расчётную единицу «UF» (Unidad de Fomento). Другие латиноамериканские страны последовали этому примеру. Indexed units of account are not a new idea; Chile’s government led the way in 1967 by creating the Unidad de Fomento (UF), and other Latin American countries have followed suit.
Партнерское вознаграждение начисляется в соответствии с таблицей: Partner’s remuneration is calculated in accordance with the table:
лица, окончившие учебные заведения, которым исполнилось 18 лет, которые не имеют собственных источников дохода в размере минимальной индексированной заработной платы и которые в течение 60 дней после выпуска не смогли трудоустроиться в соответствии со своей профессиональной подготовкой; Graduates who reach the age of 18 years and who do not have a source of income at the level of the national minimum salary and did not manage to find a job related to their occupational training within 60 days after graduation;
На графике статистики над таблицей отчетов вы сможете в наглядной форме просмотреть результативность рекламы по платформе. In the insights graph above your reporting table, you'll be able to see visuals that will help you understand how your ads are doing by platform.
Чтобы исключить тему на уровне кампании, воспользуйтесь таблицей "+ ИСКЛЮЧЕНИЯ". To exclude a topic from an entire campaign, use the +EXCLUSIONS table.
Компоненты помечены числами и буквами на передней панели геймпада Xbox 360 в соответствии со следующей таблицей, идентифицирующей каждый компонент. Features are labeled with numbers and letters on the front of the Xbox 360 controller to correspond to the following table that identifies each.
Над таблицей нажмите раскрывающееся меню Все кампании. Above the table, click the All Campaigns dropdown.
Вы можете изучить отчет по каждому видео в отдельности. Для этого просто нажмите на нужный ролик под таблицей. Click any of the video titles under the chart to view the specific report for that video.
Чтобы исключить категорию интересов на уровне кампании, воспользуйтесь таблицей + ИСКЛЮЧЕНИЯ. To exclude an interest from the campaign, use the +EXCLUSIONS table.
Над таблицей нажмите раскрывающееся меню Уровни. Above the table, click the Levels dropdown.
Над таблицей отчетов вы увидите графики статистики. You should see the insights graphs above your reporting table.
Если выбрать параметр Разбивка над таблицей метрик в Ads Manager или Power Editor, можно заметить разницу между суммой метрик и итоговым значением. When you select Breakdown above the metrics table in Ads Manager or Power Editor, you may notice a difference between the sum of those metrics and the total.
Выберите в раскрывающемся меню Столбцы: Результативность над таблицей своих кампаний нажмите набор столбцов, чтобы увидеть конкретные метрики в отчете. Click on the Columns drop down above your campaign table and select Customize Columns to see specific metrics.
Нажмите Разбивка над таблицей отчетов. Click Breakdown above the reporting table
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!