Примеры употребления "индексация шрифтов" в русском

<>
К тому же, автоматически произойдёт полная и понятная всем индексация системы налогообложения с учётом инфляции. As a side benefit, the tax system would be automatically, fully, and transparently indexed to inflation.
Сообщения с неправильным написанием и ошибками в тексте, с использованием множества шрифтов или странно расположенных ударений. Messages with misspellings and typos, multiple fonts or oddly-placed accents.
К тому же, по мере постепенного роста уверенности населения в силе нефтяных валют, долларовая индексация частных договоров уменьшится, а колебания валютных курсов будут иметь большее влияние на общие цены. Moreover, as public confidence in the de-linked oil currencies increases over time, dollar indexation of private contracts will diminish, and currency movements will have a greater impact on overall prices.
Снимите флажок "Сглаживание неровностей экранных шрифтов". Next to "Smooth edges of screen fonts," uncheck the box.
Индексация поиска завершается ошибкой MapiExceptionUnknownUser. Search Indexing fails with a "MapiExceptionUnknownUser" error.
Набор шрифтов, предлагаемый при использовании мелкого шрифта, ограничен для минимизации размера файла Opera Mini. The character selection offered when using small fonts is limited to keep Opera Mini's file size to a minimum.
Если никакое из этих условий не соблюдается, рекомендуется вернуть эту настройку в значение по умолчанию, при котором индексация не выполняется. If neither of these situations applies, it is recommended that the setting be changed back to the default value of not indexed.
Его задачей было ездить по Швейцарии и принимать заказы на создание шрифтов. His job was to travel around Switzerland taking orders for fonts of type.
непрерывная индексация электронной почты в связи с тем, что функция поиска Exchange непрерывно обходит и индексирует базы данных почтовых ящиков вашей организации и контейнер транспорта; The continual indexing of incoming email because Exchange Search continuously crawls and indexes your organization’s mailbox databases and transport pipeline.
Нам, конечно, необходимо много таких шрифтов, и порой казалось, что слишком часто используют Helvetica, даже злоупотребляя он ассоциировался со многими вещами в моих глазах, он потерял все свои качества красивого шрифта. And you do need lot of sans serif typefaces, but it seemed like Helvetica had just been used so much and overused so much and associated with so many big, faceless things that it had lost all its capacity even, to my eyes at least, to look nice.
В поле поиска на панели задач введите индексация и выберите пункт Параметры индексирования. In the search box on the taskbar, type indexing, and then select Indexing Options.
Для изменения шрифтов воспользуйтесь меню Шрифты. To change only the fonts, select a scheme in the Fonts gallery.
При поиске в Outlook появляется следующее сообщение об ошибке: "Что-то пошло не так, и не удалось выполнить поиск" или "Результаты поиска могут быть неполными, так как индексация элементов все еще продолжается". When searching in Outlook, you get this error: “Something went wrong and your search couldn’t be completed.”, or "Search results may be incomplete because items are still being indexed".
Затем можно выбрать начертание и размеры шрифтов, чтобы превратить массив слов в упорядоченную информацию, которую будет легче воспринять и запомнить. Then, we can choose font styles and sizes to turn the wall of words into organized information, which is easier to understand and remember.
Этому кризису предшествовало сочетание внешних потрясений и определенные недостатки в политике, такие, как индексация номинальных зарплат по отношению к прошлой инфляции, фиксированные номинальные обменные курсы и неадекватный контроль за финансовыми учреждениями, хотя в целом эта политика была правильной. The crisis had been precipitated by a combination of external shocks and some policy weaknesses, such as indexation of nominal wages to past inflation, fixed nominal exchange rates and inadequate supervision of financial institutions, in an otherwise sound policy regime.
Мы создали настраиваемое оглавление, но как изменить в нем начертание шрифтов или поля? We’ve done some customizing, but what about making specific changes to font styles or margins, things like that?
В настоящее время индексация осуществляется путем ручного ввода в базы данных определенных стандартных наборов данных, таких, как названия, условные обозначения и даты издания документов. Currently, indexing involves manual inputting into the databases of certain standard datasets, such as document titles, symbols and dates.
Также можно выбрать формат документа, чтобы быстро изменить внешний вид шрифтов и стилей. And choose a document format to quickly apply a different look to your fonts and styles.
До 2002 года индексация пенсий на регулярной основе производилась с учетом индекса потребительских цен, однако после 2002 года при индексации пенсий будут также учитываться изменения в размерах страхового взноса с заработной платы. Until 2002 pensions were indexed by the consumer price index on regular basis, however as of 2002 changes in the insurance contribution wages will also be taken into consideration in the indexation of pensions.
Раскрывающееся меню шрифтов со шрифтом Dubai Font drop-down menu showing the Dubai font
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!